Modul Al. Quran
| 69 | Al Haaqqah | Ø§Ù„ØØ§Ù‚Ø© |
|---|---|---|
|
الْØÙŽØ§Ù‚Ù‘ÙŽØ©Ù
1. Hari kiamat(1502), [1502] â€Al Haaqaah†menurut bahasa berarti â€yang pasti terjadiâ€. Hari Kiamat dinamai Al Haaqqah karena dia pasti terjadi. |
||
|
مَا الْØÙŽØ§Ù‚Ù‘ÙŽØ©Ù
2. apakah hari kiamat itu? |
||
|
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْØÙŽØ§Ù‚Ù‘ÙŽØ©Ù
3. Dan tahukah kamu apakah hari kiamat itu? |
||
|
كَذَّبَتْ ثَمÙودÙ
وَعَادٌ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’Ù‚ÙŽØ§Ø±ÙØ¹ÙŽØ©Ù
4. Kaum Tsamud dan 'Aad telah mendustakan hari kiamat(1503). [1503] Al Qaari'ah menurut bahasa berarti â€yang menggentarkan hatiâ€, hari Kiamat dinamakan Al Qaari'ah karena dia menggentarkan hati. |
||
|
Ùَأَمَّا ثَمÙود٠ÙÙŽØ£ÙهْلÙÙƒÙوا Ø¨ÙØ§Ù„طَّاغÙÙŠÙŽØ©Ù
5. Adapun kaum Tsamud, maka mereka telah dibinasakan dengan kejadian yang luar biasa(1504). [1504] Yang dimaksud dengan â€kejadian luar biasa itu†ialah petir yang amat keras yang menyebabkan suara yang mengguntur yang dapat menghancurkan. |
||
|
وَأَمَّا
عَادٌ ÙÙŽØ£ÙهْلÙÙƒÙوا Ø¨ÙØ±ÙÙŠØÙ صَرْصَر٠عَاتÙÙŠÙŽØ©Ù
6. Adapun kaum 'Aad maka mereka telah dibinasakan dengan angin yang sangat dingin lagi amat kencang, |
||
|
سَخَّرَهَا عَلَيْهÙمْ
سَبْعَ لَيَال٠وَثَمَانÙيَةَ أَيَّام٠ØÙسÙوماً Ùَتَرَى الْقَوْمَ ÙÙيهَا صَرْعَى
كَأَنَّهÙمْ أَعْجَاز٠نَخْل٠خَاوÙÙŠÙŽØ©Ù
7. yang Allah menimpakan angin itu kepada mereka selama tujuh malam dan delapan hari terus menerus; maka kamu lihat kaum 'Aad pada waktu itu mati bergelimpangan seakan-akan mereka tunggul pohon kurma yang telah kosong (lapuk). |
||
|
Ùَهَلْ تَرَى Ù„ÙŽÙ‡ÙÙ… مّÙÙ† بَاقÙÙŠÙŽØ©Ù
8. Maka kamu tidak melihat seorangpun yang tinggal di antara mereka(1505). [1505] Maksudnya: mereka habis dihancurkan sama sekali dan tidak punya keturunan. |
||
|
وَجَاء ÙÙØ±Ù’عَوْن٠وَمَن Ù‚ÙŽØ¨Ù’Ù„ÙŽÙ‡Ù ÙˆÙŽØ§Ù„Ù’Ù…ÙØ¤Ù’تَÙÙÙƒÙŽØ§ØªÙ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’Ø®ÙŽØ§Ø·ÙØ¦ÙŽØ©Ù
9. Dan telah datang Fir'aun dan orang-orang yang sebelumnya dan (penduduk) negeri-negeri yang dijungkir balikkan karena kesalahan yang besar(1506). [1506] Maksudnya: Umat-umat dahulu yang mengingkari nabi-nabi seperti kaum Shaleh, kaum Syu'aib dan lain-lain dan negeri-negeri yang dijungkir balikkan ialah negeri-negeri kaum Luth. Sedang kesalahan yang dilakukan mereka ialah mendustai para rasul. |
||
|
Ùَعَصَوْا رَسÙولَ
رَبّÙÙ‡Ùمْ ÙَأَخَذَهÙمْ أَخْذَةً رَّابÙيَةً
10. Maka (masing-masing) mereka mendurhakai rasul Tuhan mereka, lalu Allah menyiksa mereka dengan siksaan yang sangat keras. |
||
|
Ø¥Ùنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء ØÙŽÙ…َلْنَاكÙمْ ÙÙÙŠ الْجَارÙÙŠÙŽØ©Ù
11. Sesungguhnya Kami, tatkala air telah naik (sampai ke gunung) Kami bawa (nenek moyang) kamu(1507), ke dalam bahtera, [1507] Yang dibawa dalam bahtera Nabi Nuh untuk diselamatkan ialah keluarga Nabi Nuh dasn orang-orang yang beriman selain anaknya yang durhaka. |
||
|
Ù„Ùنَجْعَلَهَا Ù„ÙŽÙƒÙمْ ØªÙŽØ°Ù’ÙƒÙØ±ÙŽØ©Ù‹ وَتَعÙيَهَا Ø£ÙØ°ÙÙ†ÙŒ وَاعÙيَةٌ
12. agar Kami jadikan peristiwa itu peringatan bagi kamu dan agar diperhatikan oleh telinga yang mau mendengar. |
||
|
ÙÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ Ù†ÙÙÙØ®ÙŽ ÙÙÙŠ الصّÙورÙ
Ù†ÙŽÙْخَةٌ وَاØÙدَةٌ
13. Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup(1508), [1508] Maksudnya: ialah tiupan yang pertama yang pada waktu itu alam semesta menjadi hancur. |
||
|
ÙˆÙŽØÙÙ…ÙÙ„ÙŽØªÙ Ø§Ù„Ù’Ø£ÙŽØ±Ù’Ø¶Ù ÙˆÙŽØ§Ù„Ù’Ø¬ÙØ¨ÙŽØ§Ù„Ù ÙَدÙكَّتَا دَكَّةً وَاØÙدَةً
14. dan diangkatlah bumi dan gunung-gunung, lalu dibenturkan keduanya sekali bentur. |
||
|
ÙÙŽÙŠÙŽÙˆÙ’Ù…ÙŽØ¦ÙØ°Ù ÙˆÙŽÙ‚ÙŽØ¹ÙŽØªÙ Ø§Ù„Ù’ÙˆÙŽØ§Ù‚ÙØ¹ÙŽØ©Ù
15. Maka pada hari itu terjadilah hari kiamnat, |
||
|
وَانشَقَّت٠السَّمَاء ÙÙŽÙ‡ÙÙŠÙŽ ÙŠÙŽÙˆÙ’Ù…ÙŽØ¦ÙØ°Ù وَاهÙيَةٌ
16. dan terbelahlah langit, karena pada hari itu langit menjadi lemah. |
||
|
وَالْمَلَك٠عَلَى أَرْجَائÙهَا ÙˆÙŽÙŠÙŽØÙ’Ù…Ùل٠عَرْشَ رَبّÙÙƒÙŽ ÙَوْقَهÙمْ ÙŠÙŽÙˆÙ’Ù…ÙŽØ¦ÙØ°Ù ثَمَانÙيَةٌ
17. Dan malaikat-malaikat berada di penjuru-penjuru langit. Dan pada hari itu delapan orang malaikat menjunjung 'Arsy Tuhanmu di atas (kepala) mereka. |
||
|
ÙŠÙŽÙˆÙ’Ù…ÙŽØ¦ÙØ°Ù ØªÙØ¹Ù’رَضÙونَ لَا تَخْÙÙŽÙ‰ Ù…ÙنكÙمْ خَاÙÙيَةٌ
18. Pada hari itu kamu dihadapkan (kepada Tuhanmu), tiada sesuatupun dari keadaanmu yang tersembunyi (bagi Allah). |
||
|
Ùَأَمَّا مَنْ Ø£ÙوتÙÙŠÙŽ
ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨ÙŽÙ‡Ù بÙÙŠÙŽÙ…ÙينÙÙ‡Ù ÙÙŽÙŠÙŽÙ‚Ùول٠هَاؤÙم٠اقْرَؤÙوا ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨Ùيهْ
19. Adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya(1509) dari sebelah kanannya, maka dia berkata: â€Ambillah, bacalah kitabku (ini)â€. [1509] Maksudnya: catatan amalan perbuatannya. |
||
|
Ø¥ÙنّÙÙŠ ظَنَنت٠أَنّÙÙŠ Ù…ÙلَاقÙ
ØÙسَابÙيهْ
20. Sesungguhnya aku yakin, bahwa sesungguhnya aku akan menemui hisab terhadap diriku. |
||
|
ÙÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ ÙÙÙŠ عÙيشَة٠رَّاضÙÙŠÙŽØ©Ù
21. Maka orang itu berada dalam kehidupan yang diridhai, |
||
|
ÙÙÙŠ جَنَّة٠عَالÙÙŠÙŽØ©Ù
22. dalam syurga yang tinggi, |
||
|
Ù‚ÙØ·ÙÙˆÙÙهَا دَانÙيَةٌ
23. buah-buahannya dekat, |
||
|
ÙƒÙÙ„Ùوا وَاشْرَبÙوا Ù‡ÙŽÙ†Ùيئاً بÙمَا أَسْلَÙْتÙمْ ÙÙÙŠ الْأَيَّامÙ
الْخَالÙÙŠÙŽØ©Ù
24. (kepada mereka dikatakan): â€Makan dan minumlah dengan sedap disebabkan amal yang telah kamu kerjakan pada hari-hari yang telah laluâ€. |
||
|
وَأَمَّا مَنْ Ø£ÙوتÙÙŠÙŽ ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨ÙŽÙ‡Ù Ø¨ÙØ´ÙمَالÙÙ‡Ù ÙÙŽÙŠÙŽÙ‚Ùول٠يَا لَيْتَنÙÙŠ لَمْ Ø£Ùوتَ ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨Ùيهْ
25. Adapun orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kirinya, maka dia berkata: â€Wahai alangkah baiknya kiranya tidak diberikan kepadaku kitabku (ini). |
||
|
وَلَمْ أَدْر٠مَا ØÙسَابÙيهْ
26. Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku. |
||
|
يَا لَيْتَهَا كَانَت٠الْقَاضÙيَةَ
27. Wahai kiranya kematian itulah yang menyelesaikan segala sesuatu. |
||
|
مَا أَغْنَى
عَنّÙÙŠ مَالÙيهْ
28. Hartaku sekali-kali tidak memberi manfaat kepadaku. |
||
|
Ù‡ÙŽÙ„ÙŽÙƒÙŽ عَنّÙÙŠ سÙلْطَانÙيهْ
29. Telah hilang kekuasaanku daripadaku.†|
||
|
Ø®ÙØ°Ùوه٠ÙَغÙلّÙوهÙ
30. (Allah berfirman): â€Peganglah dia lalu belenggulah tangannya ke lehernya. |
||
|
Ø«Ùمَّ الْجَØÙيمَ
صَلّÙوهÙ
31. Kemudian masukkanlah dia ke dalam api neraka yang menyala- nyala. |
||
|
Ø«Ùمَّ ÙÙÙŠ سÙلْسÙلَة٠ذَرْعÙهَا سَبْعÙونَ Ø°ÙØ±ÙŽØ§Ø¹Ø§Ù‹ ÙَاسْلÙÙƒÙوهÙ
32. Kemudian belitlah dia dengan rantai yang panjangnya tujuh puluh hasta. |
||
|
Ø¥ÙنَّهÙ
كَانَ لَا ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ù Ø¨ÙØ§Ù„لَّه٠الْعَظÙيمÙ
33. Sesungguhnya dia dahulu tidak beriman kepada Allah Yang Maha Besar. |
||
|
وَلَا ÙŠÙŽØÙضّ٠عَلَى Ø·ÙŽØ¹ÙŽØ§Ù…Ù Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØ³Ù’ÙƒÙينÙ
34. Dan juga dia tidak mendorong (orang lain) untuk memberi makan orang miskin. |
||
|
Ùَلَيْسَ لَه٠الْيَوْمَ هَاهÙنَا ØÙŽÙ…Ùيمٌ
35. Maka tiada seorang temanpun baginya pada hari ini di sini. |
||
|
وَلَا طَعَامٌ Ø¥Ùلَّا Ù…Ùنْ ØºÙØ³Ù’Ù„ÙينÙ
36. Dan tiada (pula) makanan sedikitpun (baginya) kecuali dari darah dan nanah. |
||
|
لَا يَأْكÙÙ„ÙÙ‡Ù
Ø¥Ùلَّا Ø§Ù„Ù’Ø®ÙŽØ§Ø·ÙØ¤Ùونَ
37. Tidak ada yang memakannya kecuali orang-orang yang berdosa. |
||
|
Ùَلَا Ø£ÙقْسÙم٠بÙمَا ØªÙØ¨Ù’ØµÙØ±Ùونَ
38. Maka Aku bersumpah dengan apa yang kamu lihat. |
||
|
وَمَا لَا ØªÙØ¨Ù’ØµÙØ±Ùونَ
39. Dan dengan apa yang tidak kamu lihat. |
||
|
Ø¥Ùنَّه٠لَقَوْل٠رَسÙول٠كَرÙيمÙ
40. Sesungguhnya Al Qur'an itu adalah benar-benar wahyu (Allah yang diturunkan kepada) Rasul yang mulia, |
||
|
وَمَا Ù‡ÙÙˆÙŽ بÙÙ‚ÙŽÙˆÙ’Ù„Ù Ø´ÙŽØ§Ø¹ÙØ±Ù Ù‚ÙŽÙ„Ùيلاً مَا ØªÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ
41. dan Al Qur'an itu bukanlah perkataan seorang penyair. Sedikit sekali kamu beriman kepadanya. |
||
|
وَلَا بÙقَوْل٠كَاهÙÙ†Ù Ù‚ÙŽÙ„Ùيلاً مَا تَذَكَّرÙونَ
42. Dan bukan pula perkataan tukang tenung. Sedikit sekali kamu mengambil pelajaran daripadanya. |
||
|
تَنزÙيلٌ مّÙÙ† رَّبّ٠الْعَالَمÙينَ
43. Ia adalah wahyu yang diturunkan dari Tuhan semesta alam. |
||
|
وَلَوْ
تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوÙيلÙ
44. Seandainya dia (Muhammad) mengadakan sebagian perkataan atas (nama) Kami, |
||
|
لَأَخَذْنَا Ù…ÙÙ†Ù’Ù‡Ù Ø¨ÙØ§Ù„ْيَمÙينÙ
45. niscaya benar-benar Kami pegang dia pada tangan kanannya(1510). [1510] Maksudnya: Kami beri tindakan yang sekeras-kerasnya. |
||
|
Ø«Ùمَّ لَقَطَعْنَا
Ù…Ùنْه٠الْوَتÙينَ
46. Kemudian benar-benar Kami potong urat tali jantungnya. |
||
|
Ùَمَا Ù…ÙنكÙÙ… مّÙنْ Ø£ÙŽØÙŽØ¯Ù عَنْه٠ØÙŽØ§Ø¬ÙزÙينَ
47. Maka sekali-kali tidak ada seorangpun dari kamu yang dapat menghalangi (Kami), dari pemotongan urat nadi itu. |
||
|
ÙˆÙŽØ¥ÙÙ†Ù‘ÙŽÙ‡Ù Ù„ÙŽØªÙŽØ°Ù’ÙƒÙØ±ÙŽØ©ÙŒ
لّÙÙ„Ù’Ù…ÙØªÙ‘ÙŽÙ‚Ùينَ
48. Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar suatu pelajaran bagi orang-orang yang bertakwa. |
||
|
ÙˆÙŽØ¥Ùنَّا لَنَعْلَم٠أَنَّ Ù…ÙنكÙÙ… مّÙÙƒÙŽØ°Ù‘ÙØ¨Ùينَ
49. Dan sesungguhnya Kami benar-benar mengetahui bahwa di antara kamu ada orang yang mendustakan(nya). |
||
|
ÙˆÙŽØ¥Ùنَّه٠لَØÙŽØ³Ù’رَةٌ عَلَى
الْكَاÙÙØ±Ùينَ
50. Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar menjadi penyesalan bagi orang-orang kafir (di akhirat). |
||
|
ÙˆÙŽØ¥Ùنَّه٠لَØÙŽÙ‚ّ٠الْيَقÙينÙ
51. Dan sesungguhnya Al Qur'an itu benar-benar kebenaran yang diyakini. |
||
|
ÙÙŽØ³ÙŽØ¨Ù‘ÙØÙ’ Ø¨ÙØ§Ø³Ù’م٠رَبّÙÙƒÙŽ الْعَظÙيمÙ
52. Maka bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Besar. |
||







