Modul Al. Quran
34 | Saba | سبأ |
---|---|---|
الْØÙŽÙ…ْد٠لÙلَّه٠الَّذÙÙŠ لَه٠مَا ÙÙÙŠ السَّمَاوَات٠وَمَا ÙÙÙŠ الْأَرْض٠وَلَه٠الْØÙŽÙ…ْدÙ
ÙÙÙŠ Ø§Ù„Ù’Ø¢Ø®ÙØ±ÙŽØ©Ù ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ الْØÙŽÙƒÙيم٠الْخَبÙيرÙ
1. Segala puji bagi Allah yang memiliki apa yang di langit dan apa yang di bumi dan bagi-Nya (pula) segala puji di akhirat. Dan Dia-lah Yang Maha Bijaksana lagi Maha Mengetahui. |
||
يَعْلَم٠مَا ÙŠÙŽÙ„ÙØ¬Ù ÙÙÙŠ الْأَرْضÙ
وَمَا ÙŠÙŽØ®Ù’Ø±ÙØ¬Ù Ù…Ùنْهَا وَمَا يَنزÙÙ„Ù Ù…ÙÙ†ÙŽ السَّمَاء٠وَمَا ÙŠÙŽØ¹Ù’Ø±ÙØ¬Ù ÙÙيهَا ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ
الرَّØÙيم٠الْغَÙÙورÙ
2. Dia mengetahui apa yang masuk ke dalam bumi, apa yang ke luar dari- padanya, apa yang turun dari langit dan apa yang naik kepadanya. Dan Dia-lah Yang Maha Penyayang lagi Maha Pengampun. |
||
وَقَالَ الَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙوا لَا تَأْتÙينَا السَّاعَةÙ
Ù‚Ùلْ بَلَى وَرَبّÙÙŠ لَتَأْتÙيَنَّكÙمْ عَالÙم٠الْغَيْب٠لَا ÙŠÙŽØ¹Ù’Ø²ÙØ¨Ù Ø¹ÙŽÙ†Ù’Ù‡Ù Ù…ÙØ«Ù’قَالÙ
ذَرَّة٠ÙÙÙŠ السَّمَاوَات٠وَلَا ÙÙÙŠ الْأَرْض٠وَلَا أَصْغَر٠مÙÙ† ذَلÙÙƒÙŽ
وَلَا أَكْبَر٠إÙلَّا ÙÙÙŠ ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨Ù Ù…Ù‘ÙØ¨ÙينÙ
3. Dan orang-orang yang kafir berkata: â€Hari berbangkit itu tidak akan datang kepada kamiâ€. Katakanlah: â€Pasti datang, demi Tuhanku Yang Mengetahui yang ghaib, sesungguhnya kiamat itu pasti akan datang kepadamu. Tidak ada tersembunyi daripada-Nya sebesar zarrahpun yang ada di langit dan yang ada di bumi dan tidak ada (pula) yang lebih kecil dari itu dan yang lebih besar, melainkan tersebut dalam Kitab yang nyata (Lauh Mahfuzh)â€, |
||
Ù„ÙيَجْزÙÙŠÙŽ الَّذÙينَ
آمَنÙوا وَعَمÙÙ„Ùوا Ø§Ù„ØµÙ‘ÙŽØ§Ù„ÙØÙŽØ§ØªÙ Ø£ÙوْلَئÙÙƒÙŽ Ù„ÙŽÙ‡ÙÙ… مَّغْÙÙØ±ÙŽØ©ÙŒ ÙˆÙŽØ±ÙØ²Ù’Ù‚ÙŒ
كَرÙيمٌ
4. supaya Allah memberi balasan kepada orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal yang saleh. Mereka itu adalah orang-orang yang baginya ampunan dan rezki yang mulia. |
||
وَالَّذÙينَ سَعَوْا ÙÙÙŠ آيَاتÙنَا Ù…ÙØ¹ÙŽØ§Ø¬ÙزÙينَ Ø£ÙوْلَئÙÙƒÙŽ
Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ عَذَابٌ مّÙÙ† Ø±Ù‘ÙØ¬Ù’ز٠أَلÙيمٌ
5. Dan orang-orang yang berusaha untuk (menentang) ayat-ayat Kami dengan anggapan mereka dapat melemahkan (menggagalkan azab Kami), mereka itu memperoleh azab, yaitu (jenis) azab yang pedih. |
||
وَيَرَى الَّذÙينَ Ø£ÙوتÙوا الْعÙلْمَ
الَّذÙÙŠ Ø£ÙنزÙÙ„ÙŽ Ø¥Ùلَيْكَ Ù…ÙÙ† رَّبّÙÙƒÙŽ Ù‡ÙÙˆÙŽ الْØÙŽÙ‚Ù‘ÙŽ وَيَهْدÙÙŠ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ ØµÙØ±ÙŽØ§Ø·Ù
الْعَزÙيز٠الْØÙŽÙ…ÙيدÙ
6. Dan orang-orang yang diberi ilmu (Ahli Kitab) berpendapat bahwa wahyu yang diturunkan kepadamu dari Tuhanmu itulah yang benar dan menunjuki (manusia) kepada jalan Tuhan Yang Maha Perkasa lagi Maha Terpuji. |
||
وَقَالَ الَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙوا هَلْ نَدÙلّÙÙƒÙمْ عَلَى رَجÙÙ„Ù
ÙŠÙÙ†ÙŽØ¨Ù‘ÙØ¦ÙÙƒÙمْ Ø¥ÙØ°ÙŽØ§ Ù…ÙØ²Ù‘ÙقْتÙمْ ÙƒÙلَّ Ù…Ùمَزَّق٠إÙنَّكÙمْ Ù„ÙŽÙÙÙŠ خَلْق٠جَدÙيدÙ
7. Dan orang-orang kafir berkata (kepada teman-temannya). â€Maukah kamu kami tunjukkan kepadamu seorang laki-laki 1235) yang memberitakan kepadamu bahwa apabila badanmu telah hancur sehancur-hancurnya, sesungguhnya kamu benar-benar (akan dibangkitkan kembali) dalam ciptaan yang baru? 1235).Yang dimaksud dengan seorang laki-laki oleh orang-orang kafir itu ialah Nabi Muhammad s.a.w., sebagai penghinaan mereka terhadapnya. |
||
Ø£ÙŽÙْتَرَى عَلَى Ø§Ù„Ù„Ù‘ÙŽÙ‡Ù ÙƒÙŽØ°ÙØ¨Ø§Ù‹ Ø£ÙŽÙ… بÙه٠جÙنَّةٌ بَل٠الَّذÙينَ لَا ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’Ø¢Ø®ÙØ±ÙŽØ©Ù
ÙÙÙŠ الْعَذَاب٠وَالضَّلَال٠الْبَعÙيدÙ
8. Apakah dia mengada-adakan kebohongan terhadap Allah ataukah ada padanya penyakit gila?†(Tidak), tetapi orang-orang yang tidak ber- iman kepada negeri akhirat berada dalam siksaan dan kesesatan yang jauh. |
||
Ø£ÙŽÙَلَمْ يَرَوْا Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ مَا بَيْنَ أَيْدÙيهÙمْ
وَمَا خَلْÙÙŽÙ‡ÙÙ… مّÙÙ†ÙŽ السَّمَاء٠وَالْأَرْض٠إÙÙ† نَّشَأْ نَخْسÙÙÙ’ بÙÙ‡ÙÙ…Ù
الْأَرْضَ أَوْ Ù†ÙØ³Ù’Ù‚ÙØ·Ù’ عَلَيْهÙمْ ÙƒÙØ³ÙŽÙاً مّÙÙ†ÙŽ السَّمَاء٠إÙنَّ ÙÙÙŠ ذَلÙÙƒÙŽ
لَآيَةً لّÙÙƒÙلّ٠عَبْد٠مّÙÙ†ÙيبÙ
9. Maka apakah mereka tidak melihat langit dan bumi yang ada di hadapan dan di belakang mereka? Jika Kami menghendaki, niscaya Kami benamkan mereka di bumi atau Kami jatuhkan kepada mereka gumpalan dari langit. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda (kekuasaan Tuhan) bagi setiap hamba yang kembali (kepada-Nya). |
||
وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوÙودَ Ù…Ùنَّا Ùَضْلاً
يَا Ø¬ÙØ¨ÙŽØ§Ù„Ù Ø£ÙŽÙˆÙ‘ÙØ¨ÙÙŠ مَعَه٠وَالطَّيْرَ وَأَلَنَّا لَه٠الْØÙŽØ¯Ùيدَ
10. Dan sesungguhnya telah Kami berikan kepada Daud kurnia dari Kami. (Kami berfirman): â€Hai gunung-gunung dan burung-burung, bertasbihlah berulang-ulang bersama Daudâ€, dan Kami telah melunakkan besi untuk- nya, |
||
أَن٠اعْمَلْ
Ø³ÙŽØ§Ø¨ÙØºÙŽØ§ØªÙ ÙˆÙŽÙ‚ÙŽØ¯Ù‘ÙØ±Ù’ ÙÙÙŠ السَّرْد٠وَاعْمَلÙوا ØµÙŽØ§Ù„ÙØØ§Ù‹ Ø¥ÙنّÙÙŠ بÙمَا تَعْمَلÙونَ
بَصÙيرٌ
11. (yaitu) buatlah baju besi yang besar-besar dan ukurlah anyamannya; dan kerjakanlah amalan yang saleh. Sesungguhnya Aku melihat apa yang kamu kerjakan. |
||
ÙˆÙŽÙ„ÙØ³Ùلَيْمَانَ الرّÙÙŠØÙŽ ØºÙØ¯ÙوّÙهَا شَهْرٌ وَرَوَاØÙهَا شَهْرٌ
وَأَسَلْنَا لَه٠عَيْنَ Ø§Ù„Ù’Ù‚ÙØ·Ù’ر٠وَمÙÙ†ÙŽ الْجÙنّ٠مَن يَعْمَل٠بَيْنَ ÙŠÙŽØ¯ÙŽÙŠÙ’Ù‡Ù Ø¨ÙØ¥ÙذْنÙ
رَبّÙÙ‡Ù ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ† ÙŠÙŽØ²ÙØºÙ’ Ù…ÙنْهÙمْ عَنْ أَمْرÙنَا Ù†ÙØ°Ùقْه٠مÙنْ عَذَاب٠السَّعÙيرÙ
12. Dan Kami (tundukkan) angin bagi Sulaiman, yang perjalanannya di waktu pagi sama dengan perjalanan sebulan dan perjalanannya di waktu sore sama dengan perjalanan sebulan (pula)1236) dan Kami alirkan cairan tembaga baginya. Dan sebahagian dari jin ada yang bekerja di hadapannya (di bawah kekuasaannya) dengan izin Tuhannya. Dan siapa yang menyimpang di antara mereka dari perintah Kami, Kami rasakan kepadanya azab neraka yang apinya menyala-nyala. 1236).Maksudnya bila Sulaiman mengadakan perjalanan dari pagi sampai tengah hari maka jarak yang ditempuhnya sama dengan jarak perja- lanan unta yang cepat dalam sebulan. Begitu pula bila ia menga- dakan perjalanan dari tengah hari sampai sore, maka kecepatan- nya sama dengan perjalanan sebulan. |
||
يَعْمَلÙونَ لَه٠مَا يَشَاء٠مÙÙ† مَّØÙŽØ§Ø±Ùيبَ وَتَمَاثÙيلَ وَجÙÙَان٠كَالْجَوَابÙ
ÙˆÙŽÙ‚ÙØ¯Ùور٠رَّاسÙيَات٠اعْمَلÙوا آلَ دَاوÙودَ Ø´Ùكْراً ÙˆÙŽÙ‚ÙŽÙ„Ùيلٌ مّÙنْ Ø¹ÙØ¨ÙŽØ§Ø¯ÙÙŠÙŽ
الشَّكÙورÙ
13. Para jin itu membuat untuk Sulaiman apa yang dikehendakinya dari gedung-gedung yang tinggi dan patung-patung dan piring-piring yang (besarnya) seperti kolam dan periuk yang tetap (berada di atas tung- ku). Bekerjalah hai keluarga Daud untuk bersyukur (kepada Allah). Dan sedikit sekali dari hamba-hambaKu yang berterima kasih. |
||
Ùَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْه٠الْمَوْتَ مَا دَلَّهÙمْ عَلَى مَوْتÙÙ‡Ù
Ø¥Ùلَّا دَابَّة٠الْأَرْض٠تَأْكÙÙ„Ù Ù…Ùنسَأَتَه٠Ùَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَت٠الْجÙنّÙ
Ø£ÙŽÙ† لَّوْ كَانÙوا يَعْلَمÙونَ الْغَيْبَ مَا Ù„ÙŽØ¨ÙØ«Ùوا ÙÙÙŠ الْعَذَاب٠الْمÙÙ‡ÙينÙ
14. Maka tatkala Kami telah menetapkan kematian Sulaiman, tidak ada yang menunjukkan kepada mereka kematiannya itu kecuali rayap yang memakan tongkatnya. Maka tatkala ia telah tersungkur, tahulah jin itu bahwa kalau sekiranya mereka mengetahui yang ghaib tentulah mereka tidak akan tetap dalam siksa yang menghinakan. |
||
لَقَدْ كَانَ Ù„ÙØ³ÙŽØ¨ÙŽØ¥Ù ÙÙÙŠ مَسْكَنÙÙ‡Ùمْ آيَةٌ جَنَّتَان٠عَن ÙŠÙŽÙ…Ùين٠وَشÙمَالÙ
ÙƒÙÙ„Ùوا Ù…ÙÙ† Ø±Ù‘ÙØ²Ù’ق٠رَبّÙÙƒÙمْ ÙˆÙŽØ§Ø´Ù’ÙƒÙØ±Ùوا لَه٠بَلْدَةٌ Ø·ÙŽÙŠÙ‘ÙØ¨ÙŽØ©ÙŒ وَرَبٌّ غَÙÙورٌ
15. Sesungguhnya bagi kaum Saba' ada tanda (kekuasaan Tuhan) di tempat kediaman mereka yaitu dua buah kebun di sebelah kanan dan di sebelah kiri. (kepada mereka dikatakan): â€Makanlah olehmu dari rezki yang (dianugerahkan) Tuhanmu dan bersyukurlah kamu kepada-Nya. (Negerimu) adalah negeri yang baik dan (Tuhanmu) adalah Tuhan Yang Maha Pengampunâ€. |
||
ÙَأَعْرَضÙوا Ùَأَرْسَلْنَا عَلَيْهÙمْ سَيْلَ الْعَرÙم٠وَبَدَّلْنَاهÙÙ… Ø¨ÙØ¬ÙŽÙ†Ù‘َتَيْهÙمْ
جَنَّتَيْن٠ذَوَاتَى Ø£ÙÙƒÙل٠خَمْط٠وَأَثْل٠وَشَيْء٠مّÙÙ† Ø³ÙØ¯Ù’ر٠قَلÙيلÙ
16. Tetapi mereka berpaling, maka Kami datangkan kepada mereka banjir yang besar1237) dan Kami ganti kedua kebun mereka dengan dua kebun yang ditumbuhi (pohon-pohon) yang berbuah pahit, pohon Atsl dan sedikit dari pohon Sidr1238). 1237).Maksudnya: banjir besar yang disebabkan runtuhnya bendungan Ma'rib. 1238).â€Pohon Atsl†ialah sejenis pohon cemara â€pohon Sidr†ialah sejenis pohon bidara. |
||
ذَلÙÙƒÙŽ جَزَيْنَاهÙÙ… بÙمَا ÙƒÙŽÙَرÙوا وَهَلْ Ù†ÙØ¬ÙŽØ§Ø²ÙÙŠ Ø¥Ùلَّا الْكَÙÙورَ
17. Demikianlah Kami memberi balasan kepada mereka karena kekafiran me- reka. Dan Kami tidak menjatuhkan azab (yang demikian itu), melainkan hanya kepada orang-orang yang sangat kafir. |
||
وَجَعَلْنَا بَيْنَهÙمْ وَبَيْنَ Ø§Ù„Ù’Ù‚ÙØ±ÙŽÙ‰ الَّتÙÙŠ بَارَكْنَا ÙÙيهَا Ù‚ÙØ±Ù‹Ù‰ Ø¸ÙŽØ§Ù‡ÙØ±ÙŽØ©Ù‹
وَقَدَّرْنَا ÙÙيهَا السَّيْرَ سÙيرÙوا ÙÙيهَا لَيَالÙÙŠÙŽ وَأَيَّاماً آمÙÙ†Ùينَ
18. Dan Kami jadikan antara mereka dan antara negeri-negeri yang Kami limpahkan berkat kepadanya, beberapa negeri yang berdekatan dan Kami tetapkan antara negeri-negeri itu (jarak-jarak) perjalanan. Berja- lanlah kamu di kota-kota itu pada malam hari dan siang hari dengan dengan aman1239). 1239).Yang dimaksud dengan â€negeri yang Kami limpahkan berkat kepadanya†ialah negeri yang berada di Syam, karena kesuburannya; dan negeri- negeri yang berdekatan ialah negeri-negeri antara Yaman dan Syam, sehingga orang-orang dapat berjalan dengan aman siang dan malam tanpa terpaksa berhenti di padang pasir dan tanpa mendapat kesu- litan. |
||
ÙَقَالÙوا رَبَّنَا Ø¨ÙŽØ§Ø¹ÙØ¯Ù’ بَيْنَ أَسْÙَارÙنَا وَظَلَمÙوا Ø£ÙŽÙ†ÙÙØ³ÙŽÙ‡Ùمْ ÙَجَعَلْنَاهÙمْ
Ø£ÙŽØÙŽØ§Ø¯Ùيثَ وَمَزَّقْنَاهÙمْ ÙƒÙلَّ Ù…Ùمَزَّق٠إÙنَّ ÙÙÙŠ ذَلÙÙƒÙŽ لَآيَات٠لّÙÙƒÙلّ٠صَبَّارÙ
Ø´ÙŽÙƒÙورÙ
19. Maka mereka berkata: â€Ya Tuhan kami jauhkanlah jarak perjalanan kami1240)â€, dan mereka menganiaya diri mereka sendiri; maka Kami jadikan mereka buah mulut dan Kami hancurkan mereka sehancur-hancur- nya. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda- tanda kekuasaan Allah bagi setiap orang yang sabar lagi bersyukur. 1240).Yang dimaksud dengan permintaan ini ialah supaya kota-kota yang berdekatan itu dihapuskan, agar perjalanan menjadi panjang dan mereka dapat melakukan monopoli dalam perdagangan itu, sehingga keuntungan lebih besar. |
||
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهÙمْ Ø¥ÙØ¨Ù’Ù„Ùيس٠ظَنَّه٠ÙَاتَّبَعÙوه٠إÙلَّا
ÙَرÙيقاً مّÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùينَ
20. Dan sesungguhnya iblis telah dapat membuktikan kebenaran sangkaannya terhadap mereka lalu mereka mengikutinya, kecuali sebahagian orang- orang yang beriman. |
||
وَمَا كَانَ لَه٠عَلَيْهÙÙ… مّÙÙ† سÙلْطَانÙ
Ø¥Ùلَّا Ù„Ùنَعْلَمَ Ù…ÙŽÙ† ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ù Ø¨ÙØ§Ù„Ù’Ø¢Ø®ÙØ±ÙŽØ©Ù Ù…Ùمَّنْ Ù‡ÙÙˆÙŽ Ù…Ùنْهَا ÙÙÙŠ شَكّ٠وَرَبّÙÙƒÙŽ
عَلَى ÙƒÙلّ٠شَيْء٠ØÙŽÙÙيظٌ
21. Dan tidak adalah kekuasaan iblis terhadap mereka, melainkan hanyalah agar Kami dapat membedakan siapa yang beriman kepada adanya kehidu- pan akhirat dari siapa yang ragu-ragu tentang itu. Dan Tuhanmu Maha Memelihara segala sesuatu. |
||
Ù‚Ùل٠ادْعÙوا الَّذÙينَ زَعَمْتÙÙ… مّÙÙ†
دÙون٠اللَّه٠لَا يَمْلÙÙƒÙونَ Ù…ÙØ«Ù’قَالَ ذَرَّة٠ÙÙÙŠ السَّمَاوَات٠وَلَا ÙÙÙŠ
الْأَرْض٠وَمَا Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ ÙÙيهÙمَا Ù…ÙÙ† Ø´ÙØ±Ù’ك٠وَمَا Ù„ÙŽÙ‡Ù Ù…ÙنْهÙÙ… مّÙÙ† ظَهÙيرÙ
22. Katakanlah: †Serulah mereka yang kamu anggap (sebagai tuhan) sela- in Allah, mereka tidak memiliki (kekuasaan) seberat zarrahpun di la- ngit dan di bumi, dan mereka tidak mempunyai suatu sahampun dalam ( penciptaan) langit dan bumi dan sekali-kali tidak ada di antara mere- ka yang menjadi pembantu bagi-Nya. |
||
وَلَا تَنÙَع٠الشَّÙَاعَة٠عÙندَه٠إÙلَّا Ù„Ùمَنْ أَذÙÙ†ÙŽ Ù„ÙŽÙ‡Ù ØÙŽØªÙ‘ÙŽÙ‰ Ø¥ÙØ°ÙŽØ§ ÙÙØ²Ù‘ÙØ¹ÙŽ Ø¹ÙŽÙ†
Ù‚ÙÙ„ÙوبÙÙ‡Ùمْ قَالÙوا مَاذَا قَالَ رَبّÙÙƒÙمْ قَالÙوا الْØÙŽÙ‚Ù‘ÙŽ ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ الْعَلÙيّ٠الْكَبÙيرÙ
23. Dan tiadalah berguna syafa'at di sisi Allah melainkan bagi orang yang telah diizinkan-Nya memperoleh syafa'at itu, sehingga apabila telah dihilangkan ketakutan dari hati mereka, mereka berkata â€Apa- kah yang telah difirmankan oleh Tuhan-mu?†Mereka menjawab: (Perkataan) yang benarâ€, dan Dia-lah Yang Maha Tinggi lagi Maha Besar 1241). 1241).Ayat ini menerangkan bahwa pemberian syafa'at hanya dapat berlaku dengan izin Tuhan. Orang-orang yang akan diberi izin memberi sya- fa'at dan orang-orang yang akan mendapat syafa'at merasa takut dan harap-harap cemas atas izin Tuhan. Tatkala takut dihilangkan dari hati mereka, orang-orang yang akan mendapat syafa'at bertanya ke- pada orang-orang yang diberi syafa'at: â€Apa yang dikatakan oleh Tuhanmu?â€. Mereka menjawab: â€Perkataan yang benarâ€, yaitu Tuhan mengizinkan memberi syafa'at kepada orang-orang yang disukai-Nya yaitu orang-orang mu'min. |
||
Ù‚Ùلْ Ù…ÙŽÙ† يَرْزÙÙ‚ÙÙƒÙÙ… مّÙÙ†ÙŽ السَّمَاوَات٠وَالْأَرْض٠قÙل٠اللَّهÙ
ÙˆÙŽØ¥Ùنَّا أَوْ Ø¥ÙيَّاكÙمْ لَعَلَى Ù‡ÙØ¯Ù‹Ù‰ أَوْ ÙÙÙŠ Ø¶ÙŽÙ„ÙŽØ§Ù„Ù Ù…Ù‘ÙØ¨ÙينÙ
24. Katakanlah: â€Siapakan yang memberi rezeki kepadamu dari langit dan dari bumi?†Katakanlah: â€Allahâ€, dan sesungguhnya kami atau ka- mu (orang-orang musyrik), pasti berada dalam kebenaran atau dalam kesesatan yang nyata. |
||
Ù‚ÙÙ„
لَّا ØªÙØ³Ù’Ø£ÙŽÙ„Ùونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا Ù†ÙØ³Ù’أَل٠عَمَّا تَعْمَلÙونَ
25. Katakanlah: â€Kamu tidak akan ditanya (bertanggung jawab) tentang dosa yang kami perbuat dan kami tidak akan ditanya (pula) tentang apa yang kamu perbuatâ€. |
||
Ù‚Ùلْ
يَجْمَع٠بَيْنَنَا رَبّÙنَا Ø«Ùمَّ ÙŠÙŽÙْتَØÙ بَيْنَنَا Ø¨ÙØ§Ù„Ù’ØÙŽÙ‚Ù‘Ù ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ الْÙَتَّاØÙ الْعَلÙيمÙ
26. Katakanlah: â€Tuhan kita akan mengumpulkan kita semua, kemudian Dia memberi keputusan antara kita dengan benar. Dan Dia-lah Maha Pemberi keputusan lagi Maha Mengetahuiâ€. |
||
Ù‚Ùلْ أَرÙونÙÙŠ الَّذÙينَ أَلْØÙŽÙ‚ْتÙÙ… بÙÙ‡Ù Ø´ÙØ±ÙŽÙƒÙŽØ§Ø¡ كَلَّا بَلْ Ù‡ÙÙˆÙŽ اللَّهÙ
الْعَزÙيز٠الْØÙŽÙƒÙيمÙ
27. Katakanlah: â€Perlihatkanlah kepadaku sembah-sembahan yang kamu hu- bungkan dengan Dia sebagai sekutu-sekutu-Nya, sekali-kali tidak mungkin! Sebenarnya Dia-lah Allah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijak- sana. |
||
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ Ø¥Ùلَّا كَاÙَّةً لّÙلنَّاسÙ
بَشÙيراً وَنَذÙيراً ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙƒÙنَّ أَكْثَرَ النَّاس٠لَا يَعْلَمÙونَ
28. Dan Kami tidak mengutus kamu, melainkan kepada umat manusia seluruh- nya sebagai pembawa berita gembira dan sebagai pemberi peringatan, tetapi kebanyakan manusia tiada mengetahui. |
||
ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚ÙولÙونَ مَتَى هَذَا الْوَعْد٠إÙÙ† ÙƒÙنتÙمْ صَادÙÙ‚Ùينَ
29. Dan mereka berkata: â€Kapankah (datangnya) janji ini, jika kamu ada- lah orang-orang yang benar?â€. |
||
Ù‚ÙÙ„ لَّكÙÙ… مّÙيعَاد٠يَوْم٠لَّا ØªÙŽØ³Ù’ØªÙŽØ£Ù’Ø®ÙØ±Ùونَ عَنْه٠سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدÙÙ…Ùونَ
30. Katakanlah: â€Bagimu ada hari yang telah dijanjikan (hari kiamat) yang tiada dapat kamu minta mundur daripadanya barang sesaatpun dan tidak (pula) kamu dapat meminta supaya diajukan â€. |
||
وَقَالَ الَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙوا Ù„ÙŽÙ† Ù†Ù‘ÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†ÙŽ بÙهَذَا Ø§Ù„Ù’Ù‚ÙØ±Ù’آن٠وَلَا
Ø¨ÙØ§Ù„َّذÙÙŠ بَيْنَ يَدَيْه٠وَلَوْ تَرَى Ø¥ÙØ°Ù الظَّالÙÙ…Ùونَ مَوْقÙÙˆÙÙونَ عÙندَ
رَبّÙÙ‡Ùمْ ÙŠÙŽØ±Ù’Ø¬ÙØ¹Ù بَعْضÙÙ‡Ùمْ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ بَعْض٠الْقَوْلَ ÙŠÙŽÙ‚Ùول٠الَّذÙينَ
Ø§Ø³Ù’ØªÙØ¶Ù’عÙÙÙوا Ù„ÙلَّذÙينَ اسْتَكْبَرÙوا لَوْلَا أَنتÙمْ Ù„ÙŽÙƒÙنَّا Ù…ÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùينَ
31. Dan orang-orang kafir berkata: â€Kami sekali-kali tidak akan beriman kepada Al Qur'an ini dan tidak (pula) kepada kitab yang sebelumnyaâ€. Dan (alangkah hebatnya) kalau kamu lihat ketika orang-orang yang za- lim itu dihadapkan kepada Tuhannya, sebahagian dari mereka menghadap kan perkataan kepada sebagian yang lain; orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri: â€Kalau tidaklah karena kamu tentulah kami menjadi orang-orang yang berimanâ€. |
||
قَالَ الَّذÙينَ اسْتَكْبَرÙوا Ù„ÙلَّذÙينَ Ø§Ø³Ù’ØªÙØ¶Ù’عÙÙÙوا Ø£ÙŽÙ†ÙŽØÙ’ن٠صَدَدْنَاكÙمْ
Ø¹ÙŽÙ†Ù Ø§Ù„Ù’Ù‡ÙØ¯ÙŽÙ‰ بَعْدَ Ø¥ÙØ°Ù’ جَاءكÙÙ… بَلْ ÙƒÙنتÙÙ… Ù…Ù‘ÙØ¬Ù’رÙÙ…Ùينَ
32. Orang-orang yang menyombongkan diri berkata kepada orang-orang yang dianggap lemah: â€Kamikah yang telah menghalangi kamu dari petunjuk sesudah petunjuk itu datang kepadamu? (Tidak), sebenarnya kamu sen- dirilah orang-orang yang berdosaâ€. |
||
وَقَالَ الَّذÙينَ
Ø§Ø³Ù’ØªÙØ¶Ù’عÙÙÙوا Ù„ÙلَّذÙينَ اسْتَكْبَرÙوا بَلْ Ù…ÙŽÙƒÙ’Ø±Ù Ø§Ù„Ù„Ù‘ÙŽÙŠÙ’Ù„Ù ÙˆÙŽØ§Ù„Ù†Ù‘ÙŽÙ‡ÙŽØ§Ø±Ù Ø¥ÙØ°Ù’
ØªÙŽØ£Ù’Ù…ÙØ±Ùونَنَا Ø£ÙŽÙ† نَّكْÙÙØ±ÙŽ Ø¨ÙØ§Ù„لَّه٠وَنَجْعَلَ لَه٠أَندَاداً وَأَسَرّÙوا النَّدَامَةَ
لَمَّا Ø±ÙŽØ£ÙŽÙˆÙØ§ الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ ÙÙÙŠ أَعْنَاق٠الَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙوا
هَلْ ÙŠÙØ¬Ù’زَوْنَ Ø¥Ùلَّا مَا كَانÙوا يَعْمَلÙونَ
33. Dan orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri: â€(Tidak) sebenarnya tipu daya(mu) di waktu ma- lam dan siang (yang menghalangi kami), ketika kamu menyeru kami su- paya kami kafir kepada Allah dan menjadikan sekutu-sekutu bagi-Nyaâ€. Kedua belah pihak menyatakan penyesalan tatkala mereka melihat azab. Dan kami pasang belenggu di leher orang-orang yang kafir. Mereka ti- dak dibalas melainkan dengan apa yang telah mereka kerjakan. |
||
وَمَا أَرْسَلْنَا ÙÙÙŠ قَرْيَةÙ
مّÙÙ† نَّذÙير٠إÙلَّا قَالَ Ù…ÙØªÙ’رَÙÙوهَا Ø¥Ùنَّا بÙمَا Ø£ÙØ±Ù’سÙلْتÙÙ… بÙه٠كَاÙÙØ±Ùونَ
34. Dan Kami tidak mengutus kepada suatu negeri seorang pemberi peri- ngatanpun, melainkan orang-orang yang hidup mewah di negeri itu ber- kata: â€Sesungguhnya kami mengingkari apa yang kamu diutus untuk me- nyampaikannyaâ€. |
||
وَقَالÙوا Ù†ÙŽØÙ’ن٠أَكْثَر٠أَمْوَالاً وَأَوْلَاداً وَمَا Ù†ÙŽØÙ’ن٠بÙÙ…ÙØ¹ÙŽØ°Ù‘َبÙينَ
35. Dan mereka berkata: â€Kami lebih banyak mempunyai harta dan anak- anak (daripada kamu) dan kami sekali-kali tidak akan diazab1242). 1242).Maksudnya: Oleh karena orang-orang kafir itu mendapat ni'mat yang besar di dunia, maka mereka merasa bahwa mereka dikasihi Tuhan dan tidak akan diazab di akhirat. |
||
Ù‚Ùلْ Ø¥Ùنَّ رَبّÙÙŠ ÙŠÙŽØ¨Ù’Ø³ÙØ·Ù Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙØ²Ù’Ù‚ÙŽ Ù„ÙÙ…ÙŽÙ† ÙŠÙŽØ´ÙŽØ§Ø¡Ù ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ù’Ø¯ÙØ±Ù ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙƒÙنَّ أَكْثَرَ النَّاسÙ
لَا يَعْلَمÙونَ
36. Katakanlah: â€Sesungguhnya Tuhanku melapangkan rezki bagi siapa yang dikehendaki-Nya dan menyempitkan (bagi siapa yang dikehendaki-Nya). akan tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahuiâ€. |
||
وَمَا أَمْوَالÙÙƒÙمْ وَلَا أَوْلَادÙÙƒÙÙ… Ø¨ÙØ§Ù„َّتÙÙŠ تÙÙ‚ÙŽØ±Ù‘ÙØ¨ÙÙƒÙمْ عÙندَنَا
زÙلْÙÙŽÙ‰ Ø¥Ùلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمÙÙ„ÙŽ ØµÙŽØ§Ù„ÙØØ§Ù‹ ÙÙŽØ£ÙوْلَئÙÙƒÙŽ Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ جَزَاء Ø§Ù„Ø¶Ù‘ÙØ¹Ù’ÙÙ
بÙمَا عَمÙÙ„Ùوا ÙˆÙŽÙ‡Ùمْ ÙÙÙŠ Ø§Ù„Ù’ØºÙØ±ÙÙَات٠آمÙÙ†Ùونَ
37. Dan sekali-kali bukanlah harta dan bukan (pula) anak-anak kamu yang mendekatkan kamu kepada Kami sedikitpun; tetapi orang-orang yang ber- iman dan mengerjakan amal-amal (saleh, mereka itulah yang memperoleh balasan yang berlipat ganda disebabkan apa yang telah mereka kerja- kan; dan mereka aman sentosa di tempat-tempat yang tinggi (dalam syurga). |
||
وَالَّذÙينَ يَسْعَوْنَ ÙÙÙŠ
آيَاتÙنَا Ù…ÙØ¹ÙŽØ§Ø¬ÙزÙينَ Ø£ÙوْلَئÙÙƒÙŽ ÙÙÙŠ Ø§Ù„Ù’Ø¹ÙŽØ°ÙŽØ§Ø¨Ù Ù…ÙØÙ’Ø¶ÙŽØ±Ùونَ
38. Dan orang-orang yang berusaha (menentang) ayat-ayat Kami dengan ang- gapan untuk dapat melemahkan (menggagalka azab Kami), mereka itu dimasukkan ke dalam azab. |
||
Ù‚Ùلْ
Ø¥Ùنَّ رَبّÙÙŠ ÙŠÙŽØ¨Ù’Ø³ÙØ·Ù Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙØ²Ù’Ù‚ÙŽ Ù„ÙÙ…ÙŽÙ† يَشَاء٠مÙنْ Ø¹ÙØ¨ÙŽØ§Ø¯ÙÙ‡Ù ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ù’Ø¯ÙØ±Ù لَه٠وَمَا
Ø£ÙŽÙ†ÙَقْتÙÙ… مّÙÙ† شَيْء٠ÙÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ ÙŠÙØ®Ù’Ù„ÙÙÙÙ‡Ù ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ خَيْر٠الرَّازÙÙ‚Ùينَ
39. Katakanlah: â€Sesungguhnya Tuhanku melapangkan rezki bagi siapa yang dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya dan menyempitkan bagi (si- apa yang dikehendaki-Nya)â€. Dan barang apa saja yang kamu nafkahkan, maka Allah akan menggantinya dan Dia-lah Pemberi rezki yang sebaik- baiknya. |
||
وَيَوْمَ ÙŠÙŽØÙ’Ø´ÙØ±ÙÙ‡Ùمْ جَمÙيعاً Ø«Ùمَّ ÙŠÙŽÙ‚Ùول٠لÙلْمَلَائÙكَة٠أَهَؤÙلَاء Ø¥ÙيَّاكÙمْ كَانÙوا
ÙŠÙŽØ¹Ù’Ø¨ÙØ¯Ùونَ
40. Dan (ingatlah) hari (yang di waktu itu) Allah mengumpulkan mereka semuanya kemudian Allah berfirman kepada malaikat: â€Apakah mereka ini dahulu menyembah kamu?â€. |
||
قَالÙوا Ø³ÙØ¨Ù’ØÙŽØ§Ù†ÙŽÙƒÙŽ Ø£ÙŽÙ†ØªÙŽ ÙˆÙŽÙ„ÙيّÙنَا Ù…ÙÙ† دÙونÙÙ‡ÙÙ… بَلْ كَانÙوا
ÙŠÙŽØ¹Ù’Ø¨ÙØ¯Ùونَ الْجÙنَّ أَكْثَرÙÙ‡ÙÙ… بÙÙ‡ÙÙ… Ù…Ù‘ÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ
41. Malaikat-malaikat itu menjawab: â€Maha Suci Engkau. Engkaulah pelin- dung kami, bukan mereka; bahkan mereka telah menyembah jin1243); ke- banyakan mereka beriman kepada jin ituâ€. 1243).Yang dimaksud â€jin†di sini ialah jin yang durhaka ialah syaitan. |
||
Ùَالْيَوْمَ لَا يَمْلÙÙƒÙ
بَعْضÙÙƒÙمْ Ù„ÙØ¨ÙŽØ¹Ù’ض٠نَّÙْعاً وَلَا ضَرّاً ÙˆÙŽÙ†ÙŽÙ‚Ùول٠لÙلَّذÙينَ ظَلَمÙوا ذÙوقÙوا عَذَابَ
النَّار٠الَّتÙÙŠ ÙƒÙنتÙÙ… بÙهَا تÙÙƒÙŽØ°Ù‘ÙØ¨Ùونَ
42. Maka pada hari ini sebahagian kamu tidak berkuasa (untuk memberikan) kemanfaatan dan tidak pula kemudharatan kepada sebahagian yang lain. Dan Kami katakan kepada orang-orang yang zalim: â€Rasakanlah olehmu azab neraka yang dahulunya kamu dustakan itu â€. |
||
ÙˆÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ ØªÙØªÙ’Ù„ÙŽÙ‰ عَلَيْهÙمْ آيَاتÙنَا بَيّÙنَاتÙ
قَالÙوا مَا هَذَا Ø¥Ùلَّا رَجÙÙ„ÙŒ ÙŠÙØ±Ùيد٠أَن ÙŠÙŽØµÙØ¯Ù‘ÙŽÙƒÙمْ عَمَّا كَانَ ÙŠÙŽØ¹Ù’Ø¨ÙØ¯Ù آبَاؤÙÙƒÙمْ
وَقَالÙوا مَا هَذَا Ø¥Ùلَّا Ø¥ÙÙْكٌ مّÙÙْتَرًى وَقَالَ الَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙوا Ù„ÙلْØÙŽÙ‚ّ٠لَمَّا
جَاءهÙمْ Ø¥Ùنْ هَذَا Ø¥Ùلَّا Ø³ÙØÙ’Ø±ÙŒ Ù…Ù‘ÙØ¨Ùينٌ
43. Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami yang terang, me- reka berkata: â€Orang ini tiada lain hanyalah seorang laki-laki yang ingin menghalangi kamu dari apa yang disembah oleh bapak-bapakmuâ€, dan mereka berkata: â€(Al Qur'an) ini tidak lain hanyalah kebohongan yang diada-adakan sajaâ€. Dan orang-orang kafir berkata terhadap ke- benaran tatkala kebenaran itu datang kepada mereka: â€Ini tidak lain hanyalah sihir yang nyataâ€. |
||
وَمَا آتَيْنَاهÙÙ… مّÙÙ† ÙƒÙØªÙبÙ
ÙŠÙŽØ¯Ù’Ø±ÙØ³Ùونَهَا وَمَا أَرْسَلْنَا Ø¥ÙلَيْهÙمْ قَبْلَكَ Ù…ÙÙ† نَّذÙيرÙ
44. Dan Kami tidak pernah memberikan kepada mereka kitab-kitab yang me- reka baca dan sekali-kali tidak pernah (pula) mengutus kepada mereka sebelum kamu seorang pemberi peringatanpun. |
||
وَكَذَّبَ
الَّذÙينَ Ù…ÙÙ† قَبْلÙÙ‡Ùمْ وَمَا بَلَغÙوا Ù…ÙØ¹Ù’شَارَ مَا آتَيْنَاهÙمْ ÙَكَذَّبÙوا Ø±ÙØ³ÙÙ„ÙÙŠ
ÙَكَيْÙÙŽ كَانَ Ù†ÙŽÙƒÙيرÙ
45. Dan orang-orang yang sebelum mereka telah mendustakan sedang orang- orang kafir Mekah itu belum sampai menerima sepersepuluh dari apa 1244) yang telah Kami berikan kepada orang-orang dahulu itu lalu me- reka mendustakan rasul-rasul-Ku. Maka alangkah hebatnya akibat ke- murkaan-Ku. 1244).Maksud dari â€sepersepuluh dari apa yang telah Kami berikan kepada mereka†ialah pemberian Tuhan tentang kepandaian ilmu pengetahuan, umur panjang, kekuatan jasmani, kekayaan harta benda dan sebagai- nya. |
||
Ù‚Ùلْ Ø¥Ùنَّمَا Ø£ÙŽØ¹ÙØ¸ÙÙƒÙÙ… بÙوَاØÙدَة٠أَن
تَقÙومÙوا Ù„Ùلَّه٠مَثْنَى ÙˆÙŽÙÙØ±ÙŽØ§Ø¯ÙŽÙ‰ Ø«Ùمَّ تَتَÙَكَّرÙوا مَا Ø¨ÙØµÙŽØ§ØÙبÙÙƒÙÙ…
مّÙÙ† جÙنَّة٠إÙنْ Ù‡ÙÙˆÙŽ Ø¥Ùلَّا نَذÙيرٌ لَّكÙÙ… بَيْنَ يَدَيْ عَذَاب٠شَدÙيدÙ
46. Katakanlah: â€Sesungguhnya aku hendak memperingatkan kepadamu suatu hal saja, yaitu supaya kamu menghadap Allah (dengan ikhlas) berdua- dua atau sendiri-sendiri; kemudian kamu fikirkan (tentang Muhammad) tidak ada penyakit gila sedikitpun pada kawanmu itu. Dia tidak lain hanyalah pemberi peringatan bagi kamu sebelum (menghadapi) azab yang keras1245). 1245).â€Berdua-dua atau sendiri-sendiri†maksudnya ialah bahwa dalam menghadap kepada Allah, kemudian merenungkan keadaan Muhammad s.a.w. itu sebaiknya dilakukan dalam keadaan suasana tenang dan ini ti- dak dapat dilakukan dalam keadaan beramai-ramai. |
||
Ù‚Ùلْ مَا سَأَلْتÙÙƒÙÙ… مّÙنْ أَجْر٠ÙÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ Ù„ÙŽÙƒÙمْ Ø¥Ùنْ أَجْرÙÙŠÙŽ Ø¥Ùلَّا عَلَى اللَّه٠وَهÙÙˆÙŽ عَلَى
ÙƒÙلّ٠شَيْء٠شَهÙيدٌ
47. Katakanlah: â€Upah apapun yang aku minta kepadamu, maka itu untuk kamu1246). Upahku hanyalah dari Allah, dan Dia Maha Mengetahui sega- la sesuatuâ€. 1246).Yang dimaksud dengan perkataan ini ialah bahwa Rasulullah s.a.w. sekali-kali tidak meminta upah kepada mereka. Tetapi yang diminta Rasulullah s.a.w. sebagai upah ialah agar mereka beriman kepada Allah. Dan iman itu adalah buat kebaikan mereka sendiri. |
||
Ù‚Ùلْ Ø¥Ùنَّ رَبّÙÙŠ يَقْذÙÙÙ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’ØÙŽÙ‚ّ٠عَلَّام٠الْغÙÙŠÙوبÙ
48. Katakanlah: â€Sesungguhnya Tuhanku mewahyukan kebenaran. Dia Maha Mengetahui segala yang ghaibâ€. |
||
Ù‚Ùلْ جَاء الْØÙŽÙ‚ّ٠وَمَا ÙŠÙØ¨Ù’Ø¯ÙØ¦Ù الْبَاطÙل٠وَمَا ÙŠÙØ¹ÙيدÙ
49. Katakanlah: â€Kebenaran telah datang dan yang batil itu tidak akan memulai dan tidak (pula) akan mengulangi1247)â€. 1247).Maksudnya ialah apabila kebenaran sudah datang maka kebatilan akan hancur binasa dan tidak dapat berbuat sesuatu untuk melawan dan meruntuhkan kebenaran itu. |
||
Ù‚Ùلْ Ø¥ÙÙ† ضَلَلْتÙ
ÙÙŽØ¥Ùنَّمَا أَضÙلّ٠عَلَى Ù†ÙŽÙْسÙÙŠ ÙˆÙŽØ¥Ùن٠اهْتَدَيْت٠ÙَبÙمَا ÙŠÙÙˆØÙÙŠ Ø¥Ùلَيَّ رَبّÙÙŠ Ø¥ÙنَّهÙ
سَمÙيعٌ قَرÙيبٌ
50. Katakanlah: â€Jika aku sesat maka sesungguhnya aku sesat atas kemu- dharatan diriku sendiri; dan jika aku mendapat petunjuk maka itu adalah disebabkan apa yang diwahyukan Tuhanku kepadaku. Sesungguhnya Dia Maha Mendengar lagi Maha Dekatâ€. |
||
وَلَوْ تَرَى Ø¥ÙØ°Ù’ ÙÙŽØ²ÙØ¹Ùوا Ùَلَا Ùَوْتَ ÙˆÙŽØ£ÙØ®ÙذÙوا Ù…ÙÙ†
مَّكَان٠قَرÙيبÙ
51. Dan (alangkah hebatnya) jikalau kamu melihat ketika mereka (orang- orang kafir) terperanjat ketakutan (pada hari kiamat); maka mereka tidak dapat melepaskan diri dan mereka ditangkap dari tempat yang dekat (untuk dibawa ke neraka), |
||
وَقَالÙوا آمَنَّا بÙه٠وَأَنَّى Ù„ÙŽÙ‡ÙÙ…Ù Ø§Ù„ØªÙ‘ÙŽÙ†ÙŽØ§ÙˆÙØ´Ù Ù…ÙÙ†
مَكَان٠بَعÙيدÙ
52. dan (di waktu itu) mereka berkata: â€Kami beriman kepada Allahâ€, bagaimanakah mereka dapat mencapai (keimanan) dari tempat yang ja- uh itu1248). 1248).Maksudnya setelah mereka melihat bagaimana dasyatnya azab pada ha- ri kiamat itu maka mereka baru mau beriman kepada Allah dan Rasul- Nya padahal tempat beriman itu sudah jauh yaitu di dunia. |
||
وَقَدْ ÙƒÙŽÙَرÙوا بÙÙ‡Ù Ù…ÙÙ† قَبْل٠وَيَقْذÙÙÙونَ
Ø¨ÙØ§Ù„ْغَيْب٠مÙÙ† مَّكَان٠بَعÙيدÙ
53. Dan sesungguhnya mereka telah mengingkari Allah sebelum itu; dan mereka menduga-duga tentang yang ghaib dari tempat yang jauh. |
||
ÙˆÙŽØÙيلَ بَيْنَهÙمْ وَبَيْنَ مَا يَشْتَهÙونَ
كَمَا ÙÙØ¹ÙÙ„ÙŽ Ø¨ÙØ£ÙŽØ´Ù’يَاعÙÙ‡ÙÙ… مّÙÙ† قَبْل٠إÙنَّهÙمْ كَانÙوا ÙÙÙŠ Ø´ÙŽÙƒÙ‘Ù Ù…Ù‘ÙØ±ÙيبÙ
54. Dan dihalangi antara mereka dengan apa yang mereka ingini1249) se- bagaimana yang dilakukan terhadap orang-orang yang serupa dengan mereka pada masa dahulu. Sesungguhnya mereka dahulu (di dunia) dalam keraguan yang mendalam. 1249).Yang mereka ingini itu ialah beriman kepada Allah atau kembali ke dunia untuk bertaubat. |