Modul Al. Quran
29 | Al Ankabuut | العنكبوت |
---|---|---|
الم
1. Alif laam miim [1145] [1145] Lihat not. 10. |
||
Ø£ÙŽØÙŽØ³Ùبَ النَّاس٠أَن ÙŠÙØªÙ’رَكÙوا Ø£ÙŽÙ† ÙŠÙŽÙ‚ÙولÙوا آمَنَّا ÙˆÙŽÙ‡Ùمْ لَا
ÙŠÙÙْتَنÙونَ
2. Apakah manusia itu mengira bahwa mereka dibiarkan (saja) mengatakan : â€Kami telah berimanâ€, sedang mereka tidak diuji lagi? |
||
وَلَقَدْ Ùَتَنَّا الَّذÙينَ Ù…ÙÙ† قَبْلÙÙ‡Ùمْ Ùَلَيَعْلَمَنَّ اللَّه٠الَّذÙينَ
صَدَقÙوا وَلَيَعْلَمَنَّ Ø§Ù„Ù’ÙƒÙŽØ§Ø°ÙØ¨Ùينَ
3. Dan sesungguhnya kami telah menguji orang-orang yang sebelum mereka, maka sesungguhnya Allah mengetahui orang-orang yang benar dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang dusta. |
||
أَمْ ØÙŽØ³Ùبَ الَّذÙينَ يَعْمَلÙونَ
Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙŽÙŠÙ‘ÙØ¦ÙŽØ§ØªÙ Ø£ÙŽÙ† يَسْبÙÙ‚Ùونَا سَاء مَا ÙŠÙŽØÙ’ÙƒÙÙ…Ùونَ
4. Ataukah orang-orang yang mengerjakan kejahatan itu mengira bahwa mereka akan luput (dari azab) Kami? Amatlah buruk apa yang mereka tetapkan itu. |
||
Ù…ÙŽÙ† كَانَ يَرْجÙÙˆ
Ù„Ùقَاء اللَّه٠ÙÙŽØ¥Ùنَّ أَجَلَ اللَّه٠لَآت٠وَهÙÙˆÙŽ السَّمÙيع٠الْعَلÙيمÙ
5. Barangsiapa yang mengharap pertemuan dengan Allah, maka sesungguhnya waktu (yang dijanjikan) Allah itu, pasti datang. Dan Dialah Yang Maha mendengar lagi Maha Mengetahui. |
||
ÙˆÙŽÙ…ÙŽÙ†
جَاهَدَ ÙÙŽØ¥Ùنَّمَا ÙŠÙØ¬ÙŽØ§Ù‡Ùد٠لÙÙ†ÙŽÙْسÙه٠إÙنَّ اللَّهَ لَغَنÙيٌّ عَن٠الْعَالَمÙينَ
6. Dan barangsiapa yang berjihad, maka sesungguhnya jihadnya itu adalah untuk dirinya sendiri. Sesungguhnya Allah benar-benar Maha Kaya (tidak memerlukan sesuatu) dari semesta alam. |
||
وَالَّذÙينَ آمَنÙوا وَعَمÙÙ„Ùوا Ø§Ù„ØµÙ‘ÙŽØ§Ù„ÙØÙŽØ§ØªÙ Ù„ÙŽÙ†ÙÙƒÙŽÙÙ‘ÙØ±ÙŽÙ†Ù‘ÙŽ عَنْهÙمْ Ø³ÙŽÙŠÙ‘ÙØ¦ÙŽØ§ØªÙÙ‡Ùمْ
وَلَنَجْزÙيَنَّهÙمْ Ø£ÙŽØÙ’سَنَ الَّذÙÙŠ كَانÙوا يَعْمَلÙونَ
7. Dan orang-orang yang beriman dan beramal saleh, benar-benar akan Kami hapuskan dari mereka dosa-dosa mereka dan benar-benar akan Kami beri mereka balasan yang lebih baik dari apa yang mereka kerjakan. |
||
وَوَصَّيْنَا الْإÙنسَانَ
بÙÙˆÙŽØ§Ù„ÙØ¯ÙŽÙŠÙ’Ù‡Ù ØÙسْناً ÙˆÙŽØ¥ÙÙ† جَاهَدَاكَ Ù„ÙØªÙشْرÙÙƒÙŽ بÙÙŠ مَا لَيْسَ Ù„ÙŽÙƒÙŽ بÙه٠عÙلْمٌ
Ùَلَا ØªÙØ·ÙعْهÙمَا Ø¥Ùلَيَّ Ù…ÙŽØ±Ù’Ø¬ÙØ¹ÙÙƒÙمْ ÙÙŽØ£ÙÙ†ÙŽØ¨Ù‘ÙØ¦ÙÙƒÙÙ… بÙمَا ÙƒÙنتÙمْ تَعْمَلÙونَ
8. Dan Kami wajibkan manusia (berbuat) kebaikan kepada dua orang ibu- bapaknya. Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan Aku dengan sesuatu yang tidak ada pengetahuanmu tentang itu, maka janganlah kamu mengikuti keduanya. Hanya kepada-Ku-lah kembalimu, lalu Aku kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan. |
||
وَالَّذÙينَ آمَنÙوا وَعَمÙÙ„Ùوا Ø§Ù„ØµÙ‘ÙŽØ§Ù„ÙØÙŽØ§ØªÙ Ù„ÙŽÙ†ÙØ¯Ù’Ø®ÙلَنَّهÙمْ ÙÙÙŠ Ø§Ù„ØµÙ‘ÙŽØ§Ù„ÙØÙينَ
9. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh benar-benar akan Kami masukkan mereka ke dalam (golongan) orang-orang yang saleh. |
||
ÙˆÙŽÙ…ÙÙ†ÙŽ النَّاس٠مَن ÙŠÙŽÙ‚Ùول٠آمَنَّا Ø¨ÙØ§Ù„لَّه٠ÙÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ Ø£ÙوذÙÙŠÙŽ ÙÙÙŠ اللَّه٠جَعَلَ
ÙÙØªÙ’نَةَ النَّاس٠كَعَذَاب٠اللَّه٠وَلَئÙÙ† جَاء نَصْرٌ مّÙÙ† رَّبّÙÙƒÙŽ Ù„ÙŽÙŠÙŽÙ‚ÙولÙنَّ
Ø¥Ùنَّا ÙƒÙنَّا مَعَكÙمْ أَوَلَيْسَ Ø§Ù„Ù„Ù‘ÙŽÙ‡Ù Ø¨ÙØ£ÙŽØ¹Ù’Ù„ÙŽÙ…ÙŽ بÙمَا ÙÙÙŠ ØµÙØ¯Ùور٠الْعَالَمÙينَ
10. Dan di antara manusia ada orang yang berkata: â€Kami beriman kepada Allahâ€, maka apabila ia disakiti (karena ia beriman) kepada Allah, ia menganggap fitnah manusia itu sebagai azab Allah [1146]. Dan sungguh jika datang pertolongan dari Tuhanmu, mereka pasti akan berkata: â€Sesungguhnya kami adalah besertamuâ€. Bukankah Allah lebih mengetahui apa yang ada dalam dada semua manusia? [1146] Maksudnya: orang itu takut kepada penganiayaan-penganiayaan manusia terhadapnya karena imannya, seperti takutnya kepada azab Allah, karena itu ditinggalkannya imannya itu. |
||
وَلَيَعْلَمَنَّ اللَّه٠الَّذÙينَ آمَنÙوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمÙنَاÙÙÙ‚Ùينَ
11. Dan sesungguhnya Allah benar-benar mengetahui orang-orang yang beriman: dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang munafik. |
||
وَقَالَ الَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙوا Ù„ÙلَّذÙينَ آمَنÙوا Ø§ØªÙ‘ÙŽØ¨ÙØ¹Ùوا سَبÙيلَنَا
وَلْنَØÙ’Ù…Ùلْ خَطَايَاكÙمْ وَمَا Ù‡ÙÙ… Ø¨ÙØÙŽØ§Ù…ÙÙ„Ùينَ Ù…Ùنْ خَطَايَاهÙÙ… مّÙÙ†
شَيْء٠إÙنَّهÙمْ Ù„ÙŽÙƒÙŽØ§Ø°ÙØ¨Ùونَ
12. Dan berkatalah orang-orang kafir kepada orang-orang yang beriman: â€Ikutilah jalan kami, dan nanti kami akan memikul dosa-dosamuâ€, dan mereka (sendiri) sedikitpun tidak (sanggup), memikul dosa-dosa mereka. Sesungguhnya mereka adalah benar-benar orang pendusta. |
||
ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙŠÙŽØÙ’Ù…ÙÙ„Ùنَّ أَثْقَالَهÙمْ وَأَثْقَالاً
مَّعَ أَثْقَالÙÙ‡Ùمْ ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙŠÙØ³Ù’Ø£ÙŽÙ„Ùنَّ يَوْمَ الْقÙيَامَة٠عَمَّا كَانÙوا ÙŠÙŽÙْتَرÙونَ
13. Dan sesungguhnya mereka akan memikul beban (dosa) mereka, dan beban- beban (dosa yang lain) di samping beban-beban mereka sendiri, dan sesungguhnya mereka akan ditanya pada hari kiamat tentang apa yang selalu mereka ada-adakan. |
||
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا Ù†ÙÙˆØØ§Ù‹ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ قَوْمÙÙ‡Ù ÙÙŽÙ„ÙŽØ¨ÙØ«ÙŽ ÙÙيهÙمْ أَلْÙÙŽ سَنَةÙ
Ø¥Ùلَّا خَمْسÙينَ عَاماً ÙَأَخَذَهÙم٠الطّÙÙˆÙَان٠وَهÙمْ ظَالÙÙ…Ùونَ
14. Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh kepada kaumnya, maka ia tinggal di antara mereka seribu tahun kurang lima puluh tahun. Maka mereka ditimpa banjir besar, dan mereka adalah orang-orang yang zalim. |
||
Ùَأَنجَيْنَاه٠وَأَصْØÙŽØ§Ø¨ÙŽ Ø§Ù„Ø³Ù‘ÙŽÙÙينَة٠وَجَعَلْنَاهَا آيَةً لّÙلْعَالَمÙينَ
15. Maka Kami selamatkan Nuh dan penumpang-penumpang bahtera itu dan Kami jadikan peristiwa itu pelajaran bagi semua umat manusia. |
||
ÙˆÙŽØ¥ÙØ¨Ù’رَاهÙيمَ Ø¥ÙØ°Ù’ قَالَ Ù„ÙقَوْمÙÙ‡Ù Ø§Ø¹Ù’Ø¨ÙØ¯Ùوا اللَّهَ وَاتَّقÙوه٠ذَلÙÙƒÙمْ
خَيْرٌ لَّكÙمْ Ø¥ÙÙ† ÙƒÙنتÙمْ تَعْلَمÙونَ
16. Dan (ingatlah) Ibrahim, ketika ia berkata kepada kaumnya: â€Sembahlah olehmu Allah dan bertakwalah kepada-Nya. Yang demikian itu adalah lebih baik bagimu, jika kamu mengetahui. |
||
Ø¥Ùنَّمَا ØªÙŽØ¹Ù’Ø¨ÙØ¯Ùونَ Ù…ÙÙ†
دÙون٠اللَّه٠أَوْثَاناً وَتَخْلÙÙ‚Ùونَ Ø¥ÙÙْكاً Ø¥Ùنَّ الَّذÙينَ ØªÙŽØ¹Ù’Ø¨ÙØ¯Ùونَ Ù…ÙÙ†
دÙون٠اللَّه٠لَا يَمْلÙÙƒÙونَ Ù„ÙŽÙƒÙمْ Ø±ÙØ²Ù’قاً ÙَابْتَغÙوا عÙندَ Ø§Ù„Ù„Ù‘ÙŽÙ‡Ù Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙØ²Ù’Ù‚ÙŽ
ÙˆÙŽØ§Ø¹Ù’Ø¨ÙØ¯ÙÙˆÙ‡Ù ÙˆÙŽØ§Ø´Ù’ÙƒÙØ±Ùوا لَه٠إÙÙ„ÙŽÙŠÙ’Ù‡Ù ØªÙØ±Ù’جَعÙونَ
17. Sesungguhnya apa yang kamu sembah selain Allah itu adalah berhala, dan kamu membuat dusta [1147]. Sesungguhnya yang kamu sembah selain Allah itu tidak mampu memberikan rezki kepadamu; maka mintalah rezki itu di sisi Allah, dan sembahlah Dia dan bersyukurlah kepada-Nya. Hanya kepada- Nyalah kamu akan dikembalikan. [1147] Maksudnya: Mereka menyatakan bahwa berhala-berhala itu dapat memberi syafaat kepada mereka disisi Allah dan ini adalah dusta. |
||
ÙˆÙŽØ¥ÙÙ† تÙÙƒÙŽØ°Ù‘ÙØ¨Ùوا
Ùَقَدْ كَذَّبَ Ø£ÙÙ…ÙŽÙ…ÙŒ مّÙÙ† قَبْلÙÙƒÙمْ وَمَا عَلَى الرَّسÙول٠إÙلَّا الْبَلَاغÙ
Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØ¨ÙينÙ
18. Dan jika kamu (orang kafir) mendustakan, maka umat yang sebelum kamu juga telah mendustakan. Dan kewajiban rasul itu, tidak lain hanyalah menyampaikan (agama Allah) dengan seterang-terangnya.†|
||
أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْÙÙŽ ÙŠÙØ¨Ù’Ø¯ÙØ¦Ù اللَّه٠الْخَلْقَ Ø«Ùمَّ
ÙŠÙØ¹ÙيدÙه٠إÙنَّ ذَلÙÙƒÙŽ عَلَى اللَّه٠يَسÙيرٌ
19. Dan apakah mereka tidak memperhatikan bagaimana Allah menciptakan (manusia) dari permulaannya, kemudian mengulanginya (kembali). Sesungguhnya yang demikian itu adalah mudah bagi Allah. |
||
Ù‚Ùلْ سÙيرÙوا ÙÙÙŠ الْأَرْضÙ
ÙÙŽØ§Ù†Ø¸ÙØ±Ùوا كَيْÙÙŽ بَدَأَ الْخَلْقَ Ø«Ùمَّ اللَّه٠يÙÙ†Ø´ÙØ¦Ù النَّشْأَةَ Ø§Ù„Ù’Ø¢Ø®ÙØ±ÙŽØ©ÙŽ
Ø¥Ùنَّ اللَّهَ عَلَى ÙƒÙلّ٠شَيْء٠قَدÙيرٌ
20. Katakanlah: â€Berjalanlah di (muka) bumi, maka perhatikanlah bagaimana Allah menciptakan (manusia) dari permulaannya, kemudian Allah menjadikannya sekali lagi [1148]. Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu. [1148] Maksudnya: Allah membangkitkan manusia sesudah mati kelak di akhirat |
||
ÙŠÙØ¹ÙŽØ°Ù‘ÙØ¨ÙÙ Ù…ÙŽÙ† يَشَاء٠وَيَرْØÙŽÙ…Ù
Ù…ÙŽÙ† يَشَاء٠وَإÙلَيْه٠تÙقْلَبÙونَ
21. Allah mengazab siapa yang dikehendaki-Nya, dan memberi rahmat kepada siapa yang dikehendaki-Nya, dan hanya kepada-Nya-lah kamu akan dikembalikan. |
||
وَمَا أَنتÙÙ… بÙÙ…ÙØ¹Ù’Ø¬ÙØ²Ùينَ ÙÙÙŠ
الْأَرْض٠وَلَا ÙÙÙŠ السَّمَاء وَمَا Ù„ÙŽÙƒÙÙ… مّÙÙ† دÙون٠اللَّه٠مÙÙ† ÙˆÙŽÙ„ÙيّÙ
وَلَا نَصÙيرÙ
22. Dan kamu sekali-kali tidak dapat melepaskan diri (dari azab Allah) di bumi dan tidak (pula) di langit dan sekali-kali tiadalah bagimu pelindung dan penolong selain Allah. |
||
وَالَّذÙينَ ÙƒÙŽÙَرÙوا Ø¨ÙØ¢ÙŠÙŽØ§ØªÙ اللَّه٠وَلÙقَائÙÙ‡Ù
Ø£ÙوْلَئÙÙƒÙŽ ÙŠÙŽØ¦ÙØ³Ùوا Ù…ÙÙ† رَّØÙ’مَتÙÙŠ ÙˆÙŽØ£ÙوْلَئÙÙƒÙŽ Ù„ÙŽÙ‡Ùمْ عَذَابٌ Ø£ÙŽÙ„Ùيمٌ
23. Dan orang-orang yang kafir terhadap ayat-ayat Allah dan pertemuan dengan Dia, mereka putus asa dari rahmat-Ku, dan mereka itu mendapat azab yang pedih. |
||
Ùَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمÙه٠إÙلَّا Ø£ÙŽÙ† قَالÙوا اقْتÙÙ„Ùوه٠أَوْ ØÙŽØ±Ù‘ÙÙ‚ÙوهÙ
Ùَأَنجَاه٠اللَّه٠مÙÙ†ÙŽ النَّار٠إÙنَّ ÙÙÙŠ ذَلÙÙƒÙŽ لَآيَات٠لّÙÙ‚ÙŽÙˆÙ’Ù…Ù ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ
24. Maka tidak adalah jawaban kaum Ibrahim, selain mengatakan: â€Bunuhlah atau bakarlah diaâ€, lalu Allah menyelamatkannya dari api. Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar terdapat tanda-tanda kebesaran Allah bagi orang-orang yang beriman. |
||
وَقَالَ Ø¥Ùنَّمَا اتَّخَذْتÙÙ… مّÙÙ† دÙون٠اللَّه٠أَوْثَاناً مَّوَدَّةَ بَيْنÙÙƒÙمْ
ÙÙÙŠ الْØÙŽÙŠÙŽØ§Ø©Ù الدّÙنْيَا Ø«Ùمَّ يَوْمَ الْقÙيَامَة٠يَكْÙÙØ±Ù بَعْضÙÙƒÙÙ…
Ø¨ÙØ¨ÙŽØ¹Ù’ض٠وَيَلْعَن٠بَعْضÙÙƒÙÙ… بَعْضاً وَمَأْوَاكÙم٠النَّارÙ
وَمَا Ù„ÙŽÙƒÙÙ… مّÙÙ† Ù†Ù‘ÙŽØ§ØµÙØ±Ùينَ
25. Dan berkata Ibrahim: â€Sesungguhnya berhala-berhala yang kamu sembah selain Allah adalah untuk menciptakan perasaan kasih sayang di antara kamu dalam kehidupan dunia ini kemudian di hari kiamat sebahagian kamu mengingkari sebahagian (yang lain) dan sebahagian kamu mela'nati sebahagian (yang lain); dan tempat kembalimu ialah neraka, dan sekali- kali tak ada bagimu para penolongpun. |
||
Ùَآمَنَ Ù„ÙŽÙ‡Ù Ù„Ùوطٌ وَقَالَ
Ø¥ÙنّÙÙŠ Ù…ÙÙ‡ÙŽØ§Ø¬ÙØ±ÙŒ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ رَبّÙÙŠ Ø¥Ùنَّه٠هÙÙˆÙŽ الْعَزÙيز٠الْØÙŽÙƒÙيمÙ
26. Maka Luth membenarkan (kenabian)nya. Dan berkatalah Ibrahim: â€Sesungguhnya aku akan berpindah ke (tempat yang diperintahkan) Tuhanku (kepadaku); sesungguhnya Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. |
||
وَوَهَبْنَا
Ù„ÙŽÙ‡Ù Ø¥ÙØ³Ù’ØÙŽØ§Ù‚ÙŽ وَيَعْقÙوبَ وَجَعَلْنَا ÙÙÙŠ Ø°ÙØ±Ù‘ÙيَّتÙÙ‡Ù Ø§Ù„Ù†Ù‘ÙØ¨Ùوَّةَ ÙˆÙŽØ§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨ÙŽ
وَآتَيْنَاه٠أَجْرَه٠ÙÙÙŠ الدّÙنْيَا ÙˆÙŽØ¥Ùنَّه٠ÙÙÙŠ Ø§Ù„Ù’Ø¢Ø®ÙØ±ÙŽØ©Ù Ù„ÙŽÙ…ÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„ØµÙ‘ÙŽØ§Ù„ÙØÙينَ
27. Dan Kami anugrahkan kepda Ibrahim, Ishak dan Ya'qub, dan Kami jadikan kenabian dan Al Kitab pada keturunannya, dan Kami berikan kepadanya balasannya di dunia [1149]; dan sesungguhnya dia di akhirat, benar-benar termasuk orang-orang yang saleh. [1149] Yaitu dengan memberikan anak cucu yang baik, kenabian yang terus menerus pada keturunannya, dan puji-pujian yang baik. |
||
ÙˆÙŽÙ„Ùوطاً Ø¥ÙØ°Ù’ قَالَ Ù„ÙقَوْمÙه٠إÙنَّكÙمْ لَتَأْتÙونَ الْÙَاØÙشَةَ
مَا سَبَقَكÙÙ… بÙهَا Ù…Ùنْ Ø£ÙŽØÙŽØ¯Ù مّÙÙ†ÙŽ الْعَالَمÙينَ
28. Dan (ingatlah) ketika Luth berkata pepada kaumnya: â€Sesungguhnya kamu benar-benar mengerjakan perbuatan yang amat keji yang belum pernah dikerjakan oleh seorangpun dari umat-umat sebelum kamuâ€. |
||
أَئÙنَّكÙمْ لَتَأْتÙونَ Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙØ¬ÙŽØ§Ù„ÙŽ وَتَقْطَعÙونَ السَّبÙيلَ وَتَأْتÙونَ
ÙÙÙŠ نَادÙيكÙم٠الْمÙنكَرَ Ùَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمÙه٠إÙلَّا
Ø£ÙŽÙ† قَالÙوا ائْتÙنَا Ø¨ÙØ¹ÙŽØ°ÙŽØ§Ø¨Ù اللَّه٠إÙÙ† ÙƒÙنتَ Ù…ÙÙ†ÙŽ الصَّادÙÙ‚Ùينَ
29. Apakah sesungguhnya kamu patut mendatangi laki-laki, menyamun [1150] dan mengerjakan kemungkaran di tempat-tempat pertemuanmu? Maka jawaban kaumnya tidak lain hanya mengatakan: â€Datangkanlah kepada kami azab Allah, jika kamu termasuk orang-orang yang benarâ€. [1150] Sebahagian ahli tafsir mengartikan â€taqtha 'uunas 'sabil†dengan melakukan perbuatan keji terhadap orang-orang yang dalam perjalanan karena mereka sebagian besar melakukan homosexuil itu dengan tamu-tamu yang datang ke kampung mereka. Ada lagi yang mengartikan dengan â€merusak jalan keturunan†karena mereka berbuat homosexuil itu. |
||
قَالَ Ø±ÙŽØ¨Ù‘Ù Ø§Ù†ØµÙØ±Ù’Ù†ÙÙŠ عَلَى الْقَوْم٠الْمÙÙÙ’Ø³ÙØ¯Ùينَ
30. Luth berdo'a: â€Ya Tuhanku, tolonglah aku (dengan menimpakan azab) atas kaum yang berbuat kerusakan ituâ€. |
||
وَلَمَّا جَاءتْ Ø±ÙØ³ÙÙ„Ùنَا Ø¥ÙØ¨Ù’رَاهÙيمَ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’Ø¨ÙØ´Ù’رَى قَالÙوا Ø¥Ùنَّا Ù…ÙهْلÙÙƒÙÙˆ
أَهْل٠هَذÙه٠الْقَرْيَة٠إÙنَّ أَهْلَهَا كَانÙوا ظَالÙÙ…Ùينَ
31. Dan tatkala utusan Kami (para malaikat) datang kepada Ibrahim membawa kabar gembira [1151], mereka mengatakan: â€Sesungguhnya kami akan menghancurkan penduduk negeri (Sodom) ini; sesungguhnya penduduknya adalah orang-orang yang zalimâ€. [1151] Maksudnya: kabar bahwa Nabi Ibrahim a.s. akan mendapat putera. |
||
قَالَ Ø¥Ùنَّ ÙÙيهَا Ù„Ùوطاً قَالÙوا Ù†ÙŽØÙ’ن٠أَعْلَم٠بÙÙ…ÙŽÙ† ÙÙيهَا Ù„ÙŽÙ†ÙنَجّÙيَنَّهÙ
وَأَهْلَه٠إÙلَّا امْرَأَتَه٠كَانَتْ Ù…ÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’ØºÙŽØ§Ø¨ÙØ±Ùينَ
32. Berkata Ibrahim: â€Sesungguhnya di kota itu ada Luthâ€. Para malaikat berkata: â€Kami lebih mengetahui siapa yang ada di kota itu. Kami sungguh-sungguh akan menyelamatkan dia dan pengikut-pengikutnya kecuali isterinya. Dia adalah termasuk orang-orang yang tertinggal (dibinasakan). |
||
وَلَمَّا
Ø£ÙŽÙ† جَاءتْ Ø±ÙØ³ÙÙ„Ùنَا Ù„Ùوطاً سÙيءَ بÙÙ‡Ùمْ وَضَاقَ بÙÙ‡Ùمْ ذَرْعاً
وَقَالÙوا لَا تَخَÙÙ’ وَلَا تَØÙ’زَنْ Ø¥Ùنَّا Ù…ÙنَجّÙوكَ وَأَهْلَكَ Ø¥Ùلَّا امْرَأَتَكَ
كَانَتْ Ù…ÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’ØºÙŽØ§Ø¨ÙØ±Ùينَ
33. Dan tatkala datang utusan-utusan Kami (para malaikat) itu kepada Luth, dia merasa susah karena (kedatangan) mereka [1152], dan (merasa) tidak punya kekuatan untuk melindungi mereka dan mereka berkata: â€Janganlah kamu takut dan jangan (pula) susah. Sesungguhnya kami akan menyelamatkan kamu dan pengikut-pengikutmu, kecuali isterimu, dia adalah termasuk orang-orang yang tertinggal (dibinasakan)â€. [1152] lihat not. 729. |
||
Ø¥Ùنَّا Ù…ÙنزÙÙ„Ùونَ عَلَى أَهْلÙ
هَذÙÙ‡Ù Ø§Ù„Ù’Ù‚ÙŽØ±Ù’ÙŠÙŽØ©Ù Ø±ÙØ¬Ù’زاً مّÙÙ†ÙŽ السَّمَاء٠بÙمَا كَانÙوا ÙŠÙŽÙْسÙÙ‚Ùونَ
34. Sesungguhnya Kami akan menurunkan azab dari langit atas penduduk kota ini karena mereka berbuat fasik. |
||
وَلَقَد تَّرَكْنَا Ù…Ùنْهَا آيَةً بَيّÙنَةً لّÙقَوْم٠يَعْقÙÙ„Ùونَ
35. Dan sesungguhnya Kami tinggalkan daripadanya satu tanda yang nyata [1153] bagi orang-orang yang berakal. [1153] Maksudnya: bekas-bekas runtuhan kota Sodom, negeri kaum Luth. |
||
ÙˆÙŽØ¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ مَدْيَنَ أَخَاهÙمْ Ø´ÙØ¹ÙŽÙŠÙ’باً Ùَقَالَ يَا Ù‚ÙŽÙˆÙ’Ù…Ù Ø§Ø¹Ù’Ø¨ÙØ¯Ùوا
اللَّهَ وَارْجÙوا الْيَوْمَ Ø§Ù„Ù’Ø¢Ø®ÙØ±ÙŽ ÙˆÙŽÙ„ÙŽØ§ تَعْثَوْا ÙÙÙŠ الْأَرْض٠مÙÙÙ’Ø³ÙØ¯Ùينَ
36. Dan (Kami telah mengutus) kepada penduduk Mad-yan, saudara mereka Syu'aib, maka ia berkata: â€Hai kaumku, sembahlah olehmu Allah, harapkanlah (pahala) hari akhir, dan jangan kamu berkeliaran di muka bumi berbuat kerusakanâ€. |
||
ÙَكَذَّبÙوه٠ÙَأَخَذَتْهÙم٠الرَّجْÙَة٠ÙَأَصْبَØÙوا ÙÙÙŠ
دَارÙÙ‡Ùمْ جَاثÙÙ…Ùينَ
37. Maka mereka mendustakan Syu'aib, lalu mereka ditimpa gempa yang dahsyat, dan jadilah mereka mayat-mayat yang bergelimpangan di tempat-tempat tinggal mereka. |
||
وَعَاداً وَثَمÙودَ وَقَد تَّبَيَّنَ
Ù„ÙŽÙƒÙÙ… مّÙÙ† مَّسَاكÙÙ†ÙÙ‡Ùمْ وَزَيَّنَ Ù„ÙŽÙ‡Ùم٠الشَّيْطَانÙ
أَعْمَالَهÙمْ ÙَصَدَّهÙمْ عَن٠السَّبÙيل٠وَكَانÙوا Ù…ÙØ³Ù’ØªÙŽØ¨Ù’ØµÙØ±Ùينَ
38. Dan (juga) kaum 'Aad dan Tsamud, dan sungguh telah nyata bagi kamu (kehancuran mereka) dari (puing-puing) tempat tinggal mereka. Dan syaitan menjadikan mereka memandang baik perbuatan-perbuatan mereka, lalu ia menghalangi mereka dari jalan (Allah), sedangkan mereka adalah orang-orang berpandangan tajam, |
||
وَقَارÙونَ ÙˆÙŽÙÙØ±Ù’عَوْنَ وَهَامَانَ وَلَقَدْ جَاءهÙÙ… مّÙوسَى
Ø¨ÙØ§Ù„ْبَيّÙنَات٠ÙَاسْتَكْبَرÙوا ÙÙÙŠ الْأَرْض٠وَمَا كَانÙوا سَابÙÙ‚Ùينَ
39. dan (juga) Karun, Fir'aun dan Haman. Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka Musa dengan (membawa bukti-bukti) keterangan-keterangan yang nyata. Akan tetapi mereka berlaku sombong di (muka) bumi, dan tiadalah mereka orang-orang yang luput (dari kehancuran itu). |
||
ÙÙŽÙƒÙلّاً أَخَذْنَا Ø¨ÙØ°ÙŽÙ†Ø¨ÙÙ‡Ù ÙÙŽÙ…ÙنْهÙÙ… مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْه٠ØÙŽØ§ØµÙباً
ÙˆÙŽÙ…ÙنْهÙÙ… مَّنْ أَخَذَتْه٠الصَّيْØÙŽØ©Ù ÙˆÙŽÙ…ÙنْهÙÙ… مَّنْ خَسَÙْنَا بÙÙ‡Ù
الْأَرْضَ ÙˆÙŽÙ…ÙنْهÙÙ… مَّنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اللَّه٠لÙيَظْلÙÙ…ÙŽÙ‡Ùمْ
ÙˆÙŽÙ„ÙŽÙƒÙÙ† كَانÙوا Ø£ÙŽÙ†ÙÙØ³ÙŽÙ‡Ùمْ يَظْلÙÙ…Ùونَ
40. Maka masing-masing (mereka itu) Kami siksa disebabkan dosanya, maka di antara mereka ada yang Kami timpakan kepadanya hujan batu kerikil dan di antara mereka ada yang ditimpa suara keras yang mengguntur, dan di antara mereka ada yang Kami benamkan ke dalam bumi, dan di antara mereka ada yang Kami tenggelamkan, dan Allah sekali-kali tidak hendak menganiaya mereka, akan tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri. |
||
مَثَل٠الَّذÙينَ
اتَّخَذÙوا Ù…ÙÙ† دÙون٠اللَّه٠أَوْلÙيَاء كَمَثَل٠الْعَنكَبÙوتÙ
اتَّخَذَتْ بَيْتاً ÙˆÙŽØ¥Ùنَّ أَوْهَنَ الْبÙÙŠÙوت٠لَبَيْت٠الْعَنكَبÙوتÙ
لَوْ كَانÙوا يَعْلَمÙونَ
41. Perumpamaan orang-orang yang mengambil pelindung-pelindung selain Allah adalah seperti laba-laba yang membuat rumah. Dan sesungguhnya rumah yang paling lemah adalah rumah laba-laba kalau mereka mengetahui. |
||
Ø¥Ùنَّ اللَّهَ يَعْلَم٠مَا يَدْعÙونَ Ù…ÙÙ†
دÙونÙÙ‡Ù Ù…ÙÙ† شَيْء٠وَهÙÙˆÙŽ الْعَزÙيز٠الْØÙŽÙƒÙيمÙ
42. Sesungguhnya Allah mengetahui apa saja yang mereka seru selain Allah. Dan Dia Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana. |
||
وَتÙلْكَ
Ø§Ù„Ù’Ø£ÙŽÙ…Ù’Ø«ÙŽØ§Ù„Ù Ù†ÙŽØ¶Ù’Ø±ÙØ¨Ùهَا Ù„Ùلنَّاس٠وَمَا يَعْقÙÙ„Ùهَا Ø¥Ùلَّا الْعَالÙÙ…Ùونَ
43. Dan perumpamaan=perumpamaan ini Kami buat untuk manusia; dan tiada yang memahaminya kecuali orang-orang yang berilmu. |
||
خَلَقَ اللَّه٠السَّمَاوَات٠وَالْأَرْضَ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’ØÙŽÙ‚ّ٠إÙنَّ ÙÙÙŠ ذَلÙÙƒÙŽ
لَآيَةً لّÙÙ„Ù’Ù…ÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùينَ
44. Allah menciptakan langit dan bumi dengan hak [1154]. Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda kekuasaan Allah bagi orang-orang mu'min. [1154] lihat not. 669. |
||
اتْل٠مَا Ø£ÙÙˆØÙÙŠÙŽ Ø¥Ùلَيْكَ Ù…ÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨Ù
ÙˆÙŽØ£ÙŽÙ‚Ùم٠الصَّلَاةَ Ø¥Ùنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَن٠الْÙÙŽØÙ’شَاء
وَالْمÙنكَر٠وَلَذÙكْر٠اللَّه٠أَكْبَر٠وَاللَّه٠يَعْلَم٠مَا تَصْنَعÙونَ
45. Bacalah apa yang telah diwahyukan kepadamu, yaitu Al Kitab (Al Qur'an) dan dirikanlah shalat. Sesungguhnya shalat itu mencegah dari (perbuatan- perbuatan) keji dan mungkar. Dan sesungguhnya mengingat Allah (shalat) adalah lebih besar (keutamaannya dari ibadat-ibadat yang lain). Dan Allah mengetahui apa yang kamu kerjakan. |
||
وَلَا ØªÙØ¬ÙŽØ§Ø¯ÙÙ„Ùوا أَهْلَ Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨Ù Ø¥Ùلَّا Ø¨ÙØ§Ù„َّتÙÙŠ Ù‡ÙÙŠÙŽ Ø£ÙŽØÙ’سَن٠إÙلَّا
الَّذÙينَ ظَلَمÙوا Ù…ÙنْهÙمْ ÙˆÙŽÙ‚ÙولÙوا آمَنَّا Ø¨ÙØ§Ù„َّذÙÙŠ Ø£ÙنزÙÙ„ÙŽ Ø¥Ùلَيْنَا ÙˆÙŽØ£ÙنزÙÙ„ÙŽ
Ø¥ÙلَيْكÙمْ ÙˆÙŽØ¥ÙÙ„ÙŽÙ‡Ùنَا ÙˆÙŽØ¥ÙÙ„ÙŽÙ‡ÙÙƒÙمْ وَاØÙدٌ ÙˆÙŽÙ†ÙŽØÙ’Ù†Ù Ù„ÙŽÙ‡Ù Ù…ÙØ³Ù’Ù„ÙÙ…Ùونَ
46. Dan janganlah kamu berdebat denganAhli Kitab, melainkan dengan cara yang paling baik, kecuali dengan orang-orang zalim di antara mereka [1155], dan katakanlah: â€Kami telah beriman kepada (kitab-kitab) yang diturunkan kepada kami dan yang diturunkan kepadamu; Tuhan kami dan Tuhanmu adalah satu; dan kami hanya kepada-Nya berserah diriâ€. [1155] Yang dimaksud dengan â€orang-orang yang zalim†ialah: orang-orang yang setelah diberikan kepadanya keterangan-keterangan dan penjelasan-penjelasan dengan cara yang paling baik, mereka tetap membantah dan membangkang dan tetap menyatakan permusuhan. |
||
وَكَذَلÙÙƒÙŽ أَنزَلْنَا Ø¥Ùلَيْكَ Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨ÙŽ ÙَالَّذÙينَ آتَيْنَاهÙÙ…Ù Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨ÙŽ
ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ بÙÙ‡Ù ÙˆÙŽÙ…Ùنْ هَؤÙلَاء Ù…ÙŽÙ† ÙŠÙØ¤Ù’Ù…Ùن٠بÙه٠وَمَا يَجْØÙŽØ¯Ù Ø¨ÙØ¢ÙŠÙŽØ§ØªÙنَا
Ø¥Ùلَّا الْكَاÙÙØ±Ùونَ
47. Dan demikian (pulalah) Kami turunkan kepadamu Al Kitab (Al Qur'an). Maka orang-orang yang telah kami berikan kepada mereka Al-Kitab (Taurat) mereka beriman kepadanya (Al Qur'an) [1156]; dan di antara mereka (orang-orang kafir Mekah) ada yang beriman kepadanya. Dan tiadalah yang mengingkari ayat-ayat kami selain orang-orang kafir. [1156] Yaitu di antara mereka yang diberi Kitab Taurat, seperti Abdullah bin Salam dan orang yang besertanya. |
||
وَمَا ÙƒÙنتَ تَتْلÙÙˆ Ù…ÙÙ† قَبْلÙÙ‡Ù Ù…ÙÙ† ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨Ù
وَلَا ØªÙŽØ®ÙØ·Ù‘Ùه٠بÙÙŠÙŽÙ…ÙينÙÙƒÙŽ Ø¥ÙØ°Ø§Ù‹ لَّارْتَابَ Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØ¨Ù’Ø·ÙÙ„Ùونَ
48. Dan kamu tidak pernah membaca sebelumnya (Al Qur'an) sesuatu Kitabpun dan kamu tidak (pernah) menulis suatu Kitab dengan tangan kananmu; andaikata (kamu pernah membaca dan menulis), benar-benar ragulah orang yang mengingkari(mu). |
||
بَلْ Ù‡ÙÙˆÙŽ
آيَاتٌ بَيّÙنَاتٌ ÙÙÙŠ ØµÙØ¯Ùور٠الَّذÙينَ Ø£ÙوتÙوا الْعÙلْمَ وَمَا يَجْØÙŽØ¯Ù
Ø¨ÙØ¢ÙŠÙŽØ§ØªÙنَا Ø¥Ùلَّا الظَّالÙÙ…Ùونَ
49. Sebenarnya, Al Qur'an itu adalah ayat-ayat yang nyata di dalam dada orang-orang yang diberi ilmu [1157]. Dan tidak ada yang mengingkari ayat-ayat Kami kecuali orang-orang yang zalim. [1157] Maksudnya: ayat-ayat Al Qur'an itu terpelihara dalam dada dengan dihapal oleh banyak kaum muslimin turun temurun dan dipahami oleh mereka, sehingga tidak ada seorangpun yang dapat merobahnya. |
||
وَقَالÙوا لَوْلَا Ø£ÙنزÙÙ„ÙŽ عَلَيْهÙ
آيَاتٌ مّÙÙ† رَّبّÙÙ‡Ù Ù‚Ùلْ Ø¥Ùنَّمَا الْآيَات٠عÙندَ اللَّه٠وَإÙنَّمَا أَنَا نَذÙيرٌ
Ù…Ù‘ÙØ¨Ùينٌ
50. Dan orang-orang kafir Mekah berkata: â€Mengapa tidak diturunkan kepadanya mu'jizat-mu'jizat dari Tuhannya?†Katakanlah: â€Sesungguhnya mu'jizat- mu'jizat itu terserah kepada Allah. Dan sesungguhnya aku hanya seorang pemberi peringatan yang nyataâ€. |
||
أَوَلَمْ يَكْÙÙÙ‡Ùمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ Ø§Ù„Ù’ÙƒÙØªÙŽØ§Ø¨ÙŽ
ÙŠÙØªÙ’Ù„ÙŽÙ‰ عَلَيْهÙمْ Ø¥Ùنَّ ÙÙÙŠ ذَلÙÙƒÙŽ لَرَØÙ’مَةً وَذÙكْرَى Ù„ÙقَوْمÙ
ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ
51. Dan apakah tidak cukup bagi mereka bahwasanya Kami telah menurunkan kepadamu Al Kitab (Al Qur'an) sedang dia dibacakan kepada mereka? Sesungguhnya dalam (Al Qur'an) itu terdapat rahmat yang besar dan pelajaran bagi orang-orang yang beriman. |
||
Ù‚Ùلْ ÙƒÙŽÙÙŽÙ‰ Ø¨ÙØ§Ù„لَّه٠بَيْنÙÙŠ وَبَيْنَكÙمْ Ø´ÙŽÙ‡Ùيداً
يَعْلَم٠مَا ÙÙÙŠ السَّمَاوَات٠وَالْأَرْض٠وَالَّذÙينَ آمَنÙوا
Ø¨ÙØ§Ù„ْبَاطÙÙ„Ù ÙˆÙŽÙƒÙŽÙَرÙوا Ø¨ÙØ§Ù„لَّه٠أÙوْلَئÙÙƒÙŽ Ù‡ÙÙ…Ù Ø§Ù„Ù’Ø®ÙŽØ§Ø³ÙØ±Ùونَ
52. Katakanlah: â€Cukuplah Allah menjadi saksi antaraku dan antaramu. Dia mengetahui apa yang di langit dan di bumi. Dan orang-orang yang percaya kepada yang batil dan ingkar kepada Allah, mereka itulah orang-orang yang merugi. |
||
وَيَسْتَعْجÙÙ„Ùونَكَ Ø¨ÙØ§Ù„ْعَذَاب٠وَلَوْلَا أَجَلٌ Ù…Ù‘ÙØ³ÙŽÙ…ًّى لَجَاءهÙم٠الْعَذَابÙ
وَلَيَأْتÙيَنَّهÙÙ… بَغْتَةً ÙˆÙŽÙ‡Ùمْ لَا ÙŠÙŽØ´Ù’Ø¹ÙØ±Ùونَ
53. Dan mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab. Kalau tidaklah karena waktu yang telah ditetapkan [1158], benar-benar telah datang azab kepada mereka, dan azab itu benar-benar akan datang kepada mereka dengan tiba-tiba, sedang mereka tidak menyadarinya. [1158] Yang dimaksud dengan â€waktu yang telah ditetapkanâ€, ialah: menjanjikan azab itu pada hari Pembalasan, di akhirat. |
||
يَسْتَعْجÙÙ„Ùونَكَ Ø¨ÙØ§Ù„ْعَذَابÙ
ÙˆÙŽØ¥Ùنَّ جَهَنَّمَ Ù„ÙŽÙ…ÙØÙيطَةٌ Ø¨ÙØ§Ù„ْكَاÙÙØ±Ùينَ
54. Mereka meminta kepadamu supaya segera diturunkan azab. Dan sesungguhnya Jahannam benar-benar meliputi orang-orang yang kafir, |
||
يَوْمَ يَغْشَاهÙم٠الْعَذَابÙ
Ù…ÙÙ† ÙَوْقÙÙ‡Ùمْ ÙˆÙŽÙ…ÙÙ† تَØÙ’ت٠أَرْجÙÙ„ÙÙ‡Ùمْ ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ùول٠ذÙوقÙوا مَا ÙƒÙنتÙمْ تَعْمَلÙونَ
55. pada hari mereka ditutup oleh azab dari atas mereka dan dari bawah kaki mereka dan Allah berkata (kepada mereka): â€Rasailah (pembalasan dari) apa yang telah kamu kerjakanâ€. |
||
يَا Ø¹ÙØ¨ÙŽØ§Ø¯ÙÙŠÙŽ الَّذÙينَ آمَنÙوا Ø¥Ùنَّ أَرْضÙÙŠ ÙˆÙŽØ§Ø³ÙØ¹ÙŽØ©ÙŒ ÙÙŽØ¥Ùيَّايَ ÙÙŽØ§Ø¹Ù’Ø¨ÙØ¯ÙونÙ
56. Hai hamba-hamba-Ku yang beriman, sesungguhnya bumi-Ku luas, maka sembahlah Aku saja. |
||
ÙƒÙلّ٠نَÙْس٠ذَائÙقَة٠الْمَوْت٠ثÙمَّ Ø¥Ùلَيْنَا ØªÙØ±Ù’جَعÙونَ
57. Tiap-tiap yang berjiwa akan merasakan mati. Kemudian hanyalah kepada Kami kamu dikembalikan. |
||
وَالَّذÙينَ
آمَنÙوا وَعَمÙÙ„Ùوا Ø§Ù„ØµÙ‘ÙŽØ§Ù„ÙØÙŽØ§ØªÙ Ù„ÙŽÙ†ÙØ¨ÙŽÙˆÙ‘ÙØ¦ÙŽÙ†Ù‘ÙŽÙ‡ÙÙ… مّÙÙ†ÙŽ Ø§Ù„Ù’Ø¬ÙŽÙ†Ù‘ÙŽØ©Ù ØºÙØ±ÙŽÙاً تَجْرÙÙŠ
Ù…ÙÙ† تَØÙ’تÙهَا Ø§Ù„Ù’Ø£ÙŽÙ†Ù’Ù‡ÙŽØ§Ø±Ù Ø®ÙŽØ§Ù„ÙØ¯Ùينَ ÙÙيهَا Ù†ÙØ¹Ù’Ù…ÙŽ أَجْر٠الْعَامÙÙ„Ùينَ
58. Dan orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal-amal yang saleh, sesungguhnya akan Kami tempatkan mereka pada tempat-tempat yang tinggi di dalam syurga, yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya. Itulah sebaik-baik pembalasan bagi orang-orang yang beramal, |
||
الَّذÙينَ
صَبَرÙوا وَعَلَى رَبّÙÙ‡Ùمْ يَتَوَكَّلÙونَ
59. (yaitu) yang bersabar dan bertawakkal kepada Tuhannya. |
||
وَكَأَيّÙÙ† Ù…ÙÙ† دَابَّة٠لَا تَØÙ’Ù…ÙÙ„Ù
Ø±ÙØ²Ù’قَهَا اللَّه٠يَرْزÙÙ‚Ùهَا ÙˆÙŽØ¥ÙيَّاكÙمْ ÙˆÙŽÙ‡ÙÙˆÙŽ السَّمÙيع٠الْعَلÙيمÙ
60. Dan berapa banyak binatang yang tidak (dapat) membawa (mengurus) rezkinya sendiri. Allah-lah yang memberi rezki kepadanya dan kepadamu dan Dia Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. |
||
وَلَئÙÙ†
سَأَلْتَهÙÙ… مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَات٠وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ
Ù„ÙŽÙŠÙŽÙ‚ÙولÙنَّ اللَّه٠Ùَأَنَّى ÙŠÙØ¤Ù’ÙÙŽÙƒÙونَ
61. Dan sesungguhnya jika kamu tanyakan kepada mereka: â€Siapakah yang menjadikan langit dan bumi dan menundukkan matahari dan bulan?†Tentu mereka akan menjawab: â€Allahâ€, maka betapakah mereka (dapat) dipalingkan (dari jalan yang benar). |
||
Ø§Ù„Ù„Ù‘ÙŽÙ‡Ù ÙŠÙŽØ¨Ù’Ø³ÙØ·Ù Ø§Ù„Ø±Ù‘ÙØ²Ù’Ù‚ÙŽ Ù„ÙÙ…ÙŽÙ† يَشَاء٠مÙنْ
Ø¹ÙØ¨ÙŽØ§Ø¯ÙÙ‡Ù ÙˆÙŽÙŠÙŽÙ‚Ù’Ø¯ÙØ±Ù لَه٠إÙنَّ اللَّهَ بÙÙƒÙلّ٠شَيْء٠عَلÙيمٌ
62. Allah melapangkan rezki bagi siapa yang dikehendaki-Nya di antara hamba- hamba-Nya dan Dia (pula) yang menyempitkan baginya. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu. |
||
وَلَئÙÙ† سَأَلْتَهÙÙ…
مَّن نَّزَّلَ Ù…ÙÙ†ÙŽ السَّمَاء٠مَاءً ÙÙŽØ£ÙŽØÙ’يَا بÙه٠الْأَرْضَ Ù…ÙÙ† بَعْد٠مَوْتÙهَا
Ù„ÙŽÙŠÙŽÙ‚ÙولÙنَّ اللَّه٠قÙل٠الْØÙŽÙ…ْد٠لÙلَّه٠بَلْ أَكْثَرÙÙ‡Ùمْ لَا يَعْقÙÙ„Ùونَ
63. Dan sesungguhnya jika kamu menanyakan kepada mereka: â€Siapakah yang menurunkan air dari langit lalu menghidupkan dengan air itu bumi sesudah matinya?†Tentu mereka akan menjawab: â€Allahâ€, Katakanlah: â€Segala puji bagi Allahâ€, tetapi kebanyakan mereka tidak memahami(nya). |
||
وَمَا هَذÙه٠الْØÙŽÙŠÙŽØ§Ø©Ù الدّÙنْيَا Ø¥Ùلَّا لَهْوٌ ÙˆÙŽÙ„ÙŽØ¹ÙØ¨ÙŒ ÙˆÙŽØ¥Ùنَّ الدَّارَ Ø§Ù„Ù’Ø¢Ø®ÙØ±ÙŽØ©ÙŽ
Ù„ÙŽÙ‡ÙÙŠÙŽ الْØÙŽÙŠÙŽÙˆÙŽØ§Ù†Ù لَوْ كَانÙوا يَعْلَمÙونَ
64. Dan tiadalah kehidupan dunia ini melainkan senda gurau dan main-main. Dan sesungguhnya akhirat itulah yang sebenarnya kehidupan, kalau mereka mengetahui. |
||
ÙÙŽØ¥ÙØ°ÙŽØ§ Ø±ÙŽÙƒÙØ¨Ùوا ÙÙÙŠ
الْÙÙÙ„Ù’ÙƒÙ Ø¯ÙŽØ¹ÙŽÙˆÙØ§ اللَّهَ Ù…ÙØ®Ù’Ù„ÙØµÙينَ لَه٠الدّÙينَ Ùَلَمَّا نَجَّاهÙمْ Ø¥ÙÙ„ÙŽÙ‰ Ø§Ù„Ù’Ø¨ÙŽØ±Ù‘Ù Ø¥ÙØ°ÙŽØ§
Ù‡Ùمْ ÙŠÙØ´Ù’رÙÙƒÙونَ
65. Maka apabila mereka naik kapal mereka mendo'a kepada Allah dengan memurnikan keta'atan kepada-Nya [1159]; maka tatkala Allah menyelamatkan mereka sampai ke darat, tiba-tiba mereka (kembali) mempersekutukan (Allah) [1159] Maksudnya: dengan memurnikan keta'atan semata-mata kepada Allah. |
||
Ù„ÙيَكْÙÙØ±Ùوا بÙمَا آتَيْنَاهÙمْ ÙˆÙŽÙ„ÙيَتَمَتَّعÙوا ÙَسَوْÙÙŽ
يَعْلَمÙونَ
66. agar mereka mengingkari nikmat yang telah Kami berikan kepada mereka dan agar mereka (hidup) bersenang-senang (dalam kekafiran). Kelak mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya). |
||
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا ØÙŽØ±ÙŽÙ…اً آمÙناً ÙˆÙŽÙŠÙØªÙŽØ®ÙŽØ·Ù‘ÙŽÙÙ
النَّاس٠مÙنْ ØÙŽÙˆÙ’Ù„ÙÙ‡Ùمْ Ø£ÙŽÙÙŽØ¨ÙØ§Ù„ْبَاطÙÙ„Ù ÙŠÙØ¤Ù’Ù…ÙÙ†Ùونَ وَبÙÙ†ÙØ¹Ù’مَة٠اللَّه٠يَكْÙÙØ±Ùونَ
67. Dan apakah mereka tidak memperhatikan, bahwa sesungguhnya Kami telah menjadikan (negeri mereka) tanah suci yang aman, sedang manusia sekitarnya rampok-merampok. Maka mengapa (sesudah nyata kebenaran) mereka masih percaya kepada yang bathil dan ingkar kepada nikmat Allah? |
||
وَمَنْ أَظْلَم٠مÙمَّن٠اÙْتَرَى عَلَى Ø§Ù„Ù„Ù‘ÙŽÙ‡Ù ÙƒÙŽØ°ÙØ¨Ø§Ù‹ أَوْ كَذَّبَ Ø¨ÙØ§Ù„Ù’ØÙŽÙ‚Ù‘Ù
لَمَّا جَاءه٠أَلَيْسَ ÙÙÙŠ جَهَنَّمَ مَثْوًى لّÙلْكَاÙÙØ±Ùينَ
68. Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang-orang yang mengada-adakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan yang hak [1160] tatkala yang hak itu datang kepadanya? Bukankah dalam neraka Jahannam itu ada tempat bagi orang-orang yang kafir? [1160] Maksudnya: mendustakan kenabian Nabi Muhammad s.a.w. |
||
وَالَّذÙينَ
جَاهَدÙوا ÙÙينَا لَنَهْدÙيَنَّهÙمْ Ø³ÙØ¨Ùلَنَا ÙˆÙŽØ¥Ùنَّ اللَّهَ لَمَعَ Ø§Ù„Ù’Ù…ÙØÙ’Ø³ÙÙ†Ùينَ
69. Dan orang-orang yang berjihad untuk (mencari keridhaan) Kami, benar- benar akan Kami tunjukkan kepada mereka jalan-jalan Kami. Dan sesungguhnya Allah benar-benar beserta orang-orang yang berbuat baik. |